.PN    KATOA :All, whole
*0  >> SO *kaatoa
ANU    Katoa. :Alleach, every (Fbg)
EUV    Katoa. :Tout, universel, complet (Rch)
EAS    Tako'a. :Also (Kvt)
EAS    Toa/toa. :All (Fts)
EAS    Ta/'ato'a. :All (Wbr)
MAE    Katoa/ina. :All (Cpl)
FIJ    Katoa. :Very plentiful (of draught of fish) (Cpl)
HAW    'Aakoa/koa. :Assembled, collected (Pki)
MFA    Katoa. :All (Clk)
KAP    Hu(a)/kotoa/, huukatoo. :All, both (Ebt)
KAP    Huo/godoo/. :All, the entire, entirely (Lbr)
OJA    Ha/akoa. :All (Smd)
OJA    Ha/(')akoa. Ha'akooa (Sar).. :All (Smd)
MKI    Katoa, kaatoa/toa. :All (Krk)
MQA    Kotoa (MQN), 'otoa (MQS). :Tout, tous, entièrement (Lch)
MQA    Natoa (MQS). :Ensemble, en même temps, entièrement, avec soi (Dln)
MAO    Katoa. :All, the whole, wholly, altogether (Wms)
NFO    Kotoa. :All (Tmo)
NIU    Katoa. :Whole, all, total (Sph)
NIU    Gotoa. :All, everyone, whole (Archaic, used in church) (Sph)
NGR    Kato. :All; part (Ray)
NGR    Me kato. :Zusammen (Ths)
NGR    Katoa te mahina. :Full moon (Ray)
NGR    Katoo. :All (Dvl)
NKO    Hu/gadoo/. :All (of things) (Crl)
NKO    Gadoa. :To be overdue for parturition (Crl)
NKO    Katoa. :All (Crn)
PEN    Katoa. :All (Sta)
PEN    Kaatoa/toa. :All, total (Sta)
PUK    Taa/katoa. :All, every altogether (Bge)
PUK    Katoa/nga. :Whole, all of something (Sby)
RAP    Koto/ngake. :Whole (Sks)
RAR    Katoa. :All, (The) whole, together; as well, also, too (Bse)
REN    Katoa. :Ten, tenth (Ebt)
ROT    'A/takoa/. :All, whole, completely (Cwd)
ROT    Kato'a. :Hundred fish (Cwd)
SAM    'Atoa ma. :Also, together with (Prt)
SIK    Katoa. :All (Dnr)
TAH    Ato'a. :Tous, toutes (après une forme nominale); aussi (après une forme verbale) (Lmt)
TAK    Katoa. :All, full, ten (Hwd)
TIK    Katoa. :All, every, whole (Fth)
TON    Kotoa. :All, every, whole (Cwd)
TON    Cotoa. :Mass, whole, bulk; complete, entire (Mar)
TON    Cotóa/bé. :Wholly (Mar)
TUA    Katooa. :Equal, uniform, whole, wholly, altogether; also, too (Stn)
TVL    Katoa. :All, the full complement (Rby)
PIL    Katoa. :All, very (quantifier with a free distribution though in most cases postnuclear); ten (Hvn)
PIL    Ko takoto katoa. :Full moon (Lch)
PIL    Kato/ma. :Nevertheless; even if (Hvn)
WUV    Katoa. :Pareil, de la mème espèce; partout (Hmn)