Protoform: FANO.1 [AN] To go (of one person)
| Description: | To go (of one person) |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to AN: Austronesian |
| Notes: | *4 POC *pano "go away; away from speaker; (?) move in a transverse direction" (LPO II:279, V:389). |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| Anuta | Pano | (Rain) fall Uncertain Semantic Connection | (Fbg) |
| Bugotu | Vano | Go, come | (Ivs) |
| East Futuna | Fano | Go | (Mfr) |
| East Uvea | Fano | Go | (Rch) |
| Fijian | Vano | Go, come (Ra dialect) | (Cpl) |
| Ifira-Mele | Fano | Go | (Clk) |
| Kapingamarangi | Hana | Go | (Lbr) |
| Kapingamarangi | Hani | Come (Singular) | (Lbr) |
| Luangiua | Haŋo | Go (of persons only) | (Hbn) |
| Mangaia | ʔAna | Come, go Phonologically Irregular | (Sta) |
| Mangareva | ʔAo | Aller, se rendre quelque part Phonologically Irregular | (Rch) |
| Mangareva | ʔAna | Aller voir Phonologically Irregular | (Rch) |
| Mangareva | ʔAno | Apparaître, s'avancer [ex. star] | (Rch) |
| Mangareva | ʔAo/ga | Voyage | (Rch) |
| Manihiki-Rakahanga | Hano. Ano (Bck). | Go. Come (Osn). | (Krk) |
| Marquesas | Hano. (Ha)hano (MQS) (Atl). | Aller chercher, aller, commencer par, aider. Aller chercher, aller prendre; avoir l'intention de, avoir pour but de, se proposer de, essayer de, être occupé à, chercher à, tendre à (Lch). | (Dln) |
| Moriori | Whan(o,e,i), han(a,e) | Go | (Shd) |
| New Zealand Maori | Whano | Go | (Wms) |
| New Zealand Maori | Whana | Travel, come, go Phonologically Irregular | (Wms) |
| Nggela | Vano | Go | (Fox) |
| Nguna | Vano | Go | (Stz) |
| Niue | Fano | Go (Singular) | (Sph) |
| Niue | Fina atu/ange | Go | (McE) |
| Nuguria | Hano | Go | (Dvl) |
| Nukuoro | Hano | Go (Singular) | (Crl) |
| Penrhyn | Hano | Go, follow; come | (Sta) |
| Penrhyn | Hana | Go | (Lmt) |
| Pukapuka | Wano | Go (singular) | (Bge) |
| Raʔivavae | Haŋo, hano, haʔo | To go Problematic | (Zpn) |
| Raʔivavae | Haŋo, (mod.) hano | To go, proceed; (Es) to penetrate deeply into Phonologically Irregular | (Stn) |
| Raʔivavae | Hano | To go, proceed (the implication is to go over water, by sail, to a considerable distance; to go overseas); (frly) to sail; to fly, as a spirit | (Stn) |
| Rarotongan | ʔAno | Go | (Bse) |
| Rennellese | Hano | Go | (Ebt) |
| Rurutu | ʔAno | Aller, go | (Chf) |
| Samoan | Fano | Be past, gone (of time) | (Prt) |
| Sikaiana | Hano | Go | (Dnr) |
| Tahitian | Fano | Partir par mer | (Lmt) |
| Tahitian | Fano | To sail | (Dvs) |
| Takuu | Fano | Go (singular) | (Hwd) |
| Takuu | Hano | Go (singular) | (Mle) |
| Tikopia | Fano | Proceed | (Fth) |
| Tokelau | Fano | Go (singular) | (Sma) |
| Tongan | Fano/vale | Wander aimlessly | (Cwd) |
| Tuamotu | Faano | Go to/from distant place | (Stn) |
| Tuamotu | Haano | Go to/from distant place | (Stn) |
| Tuvalu | Fano | To go (of one person) | (Rby) |
| Vaeakau-Taumako | Hano, fano, hno- | Go | (Hvn) |
| West Futuna | Fano | To go (singular subject) | (Dty) |
| West Futuna | Fen/inge (FUT), n/atu (ANI) | To go away | (Cpl) |
| West Uvea | Fano/nga | Aller en groupe; groupe de voyageurs | (Hmn) |
| West Uvea | Hano | Aller, partir, voyager | (Hmn) |
| West Uvea | Fano/tia | Aller à la rencontre | (Hmn) |
| West Uvea | Fano/fano/tia | Aller au devant de quelqu'un | (Hmn) |
53 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
