Protoform: FAQO.1B [PN] Put into, pack in *(fa)faqo
Description: | Put into, pack in *(fa)faqo |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Pa/pao | To pack objects in a basket | (Fbg) |
East Futuna | Fafaʔo, faʔo(faʔo) | Enfermer, mettre dans | (Mfr) |
East Uvea | Fafaʔo, faʔo(faʔo) | Mettre dans, enfermer | (Rch) |
Easter Island | Ha/haʔo | Meter, introducir . Force in, insert, plug in ... Insert (e.g. sparkplugs, shoelaces) (Wbr). | (Bxn) |
Easter Island | Hao | Bury, plant Problematic | (Fts) |
Emae | Faao/a | Put inside, pack | (Cpl) |
Hawaiian | Hahao | Pack into, put into | (Pki) |
Luangiua | Hahao | Put into container | (Smd) |
Luangiua | Hau | [put into basket] | (Sar) |
Mangareva | ʔA/ʔao | Mettre dans une malle, dans un sac; verser | (Rch) |
Mangareva | ʔAo/ga | Mesure, boisseau | (Rch) |
Marquesas | Fafao (MQS), hahao (MQN) | Mettre dedans, enfoncer. Fouler (le coprah dans le sac); cram (copra in a sack) (Atl). | (Lch) |
Marquesas | Hao | Introduire, mettre dedans, enfoncer, bourrer, charger un fusil, un canon | (Dln) |
Marquesas | Fáou | To contain | (Crk) |
Moriori | Whao | Place inside | (Shd) |
New Zealand Maori | Whawhao | Stuff into, pack into | (Wms) |
Niue | Fafao | Pack, stuff, fill, put something in a container | (Sph) |
Nukuoro | Hhao | Fill, stuff into | (Crl) |
Penrhyn | Hohoo | To put into | (Sta) |
Pukapuka | Wao | Jump onto, dive into | (Sby) |
Pukapuka | Wawao | Put into, pack in | (Sby) |
Rarotongan | ʔAʔao | Put something into a container, pack into | (Bse) |
Rennellese | Haʔo | Put up or into | (Ebt) |
Rotuman | Hao | Plant | (Cwd) |
Samoan | Fao | Fill | (Prt) |
Samoan | Fafao | Insert | (Prt) |
Tahitian | Fafao | To put into a receptacle, as food into a basket, the arm into a sleeve, &c. | (Dvs) |
Takuu | Ffao | Put, pack or stuff something into something else | (Mle) |
Tikopia | Fao | Put in, insert, enclose | (Fth) |
Tikopia | Fafao | Stuff up | (Fth) |
Tikopia | Fao | Catch fish (with a net) | (Drd) |
Tokelau | Fafao | Put something into something | (Sma) |
Tongan | Faʔo | To put in, to pack, to store | (Cwd) |
Tongan | Fa/faʔo | To load (a gun), fill (a pipe), stuff (a fowl etc.); to pack roughly or without due care | (Cwd) |
Tongan | Fafaoo | To fill up, to stuff full, to load, to burthen | (Mar) |
Tongan | Faoo | To load, to burthen, to stock with | (Mar) |
Tongan | Faʔo/aki | To pack (something); stuff (birds etc. for museum) | (Cwd) |
Tongan | Fow/agi | To load, to freight, &c. as a basket, a canoe | (Mar) |
Tuamotu | Fao | Put into a sorcerer's basket Problematic | (Stn) |
Tuvalu | Fafao | Put into | (Rby) |
Vaeakau-Taumako | Hao | Be enclosed in, be inside | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Hao/a | Put inside | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Fo/kina | To pack, to stow , fill | (Ray) |
West Futuna | Fafao/a | Surround a person in a fight and try to strike him | (Dty) |
West Futuna | Fao-a | To put on, put down into | (Dty) |
West Uvea | Fafao | Remplir (un sac), faire (ses malles) | (Hmn) |
West Uvea | Fao/a (WUH), fao/kina (WUH,WUM) | Mettre dedans | (Hmn) |
47 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.