Protoform: LOMA.2A [MP] Subside, abate (of flood, tide, sea, strong wind)

Description: Subside, abate (of flood, tide, sea, strong wind)
Reconstruction: Reconstructs to MP: Malayo-Polynesian
Notes:

*5 PMP *lemah "schwachsein" (Dpf).

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Easter Island Roma Abatirse (Cnt)
Mangareva Ro/roma Mer houleuse qui retourne sur les mers basses. A surging sea drawing back on an ebb tide to deep water (Tgr). Uncertain Semantic Connection (Rch)
Marquesas ʔO/ʔoma Se rétrécir, diminuer (Dln)
Marquesas ʔEnana ʔoma Qui n'a que la peau et les os (Dln)
Rarotongan Ro/roma Decrease (in size or volume), go down, subside (swelling, water) (Bse)
Samoan Loma To be quiet, to cease, to intermit (as the wind, war, etc); to desist, in the tattooing process; to wait to see who would have the first cup of *'ava* (Prt)
Tahitian Roma To shrink, become less, as water in a pond, oil in a lamp, &c.; to fall, as a swelling (Dvs)
Tahitian (Ro)roma Se rétrécir, diminuer (comme une enflure), de l'eau, inondation, etc. (Jsn)
Tuamotu Roma Ebb, as tide; draw back, retire; shrink, decrease... (Stn)

9 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.