Protoform: MA-RAMA.A [OC] Light (not dark); light (n)

Description: Light (not dark); light (n)
Reconstruction: Reconstructs to OC: Oceanic
Notes:

*1 Cf. PPN *rama "torch, fish with torches".
*4 POC *ma-ramaR "to shine, shining, bright" (ACD).
*5 PMP *damaR "Harz, Fackel, Licht" (Dpf).

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Maarama Light, bright, daylight (Fbg)
East Futuna Malama Lampe (Mfr)
East Futuna Maalama Clair, transparent (Mfr)
East Uvea Maalama Lampe, clarté, clair (Rch)
Easter Island Marama Clarity, clearness, light (Fts)
Emae Maarama/ina Be light, give light to, shine on (Cpl)
Hawaiian Malama Light; perhaps (Pki)
Ifira-Mele Maarama Light, bright (Clk)
Kapingamarangi Maalama Light, bright, shine v (Lbr)
Luangiua Malama Light; purify (Hbn)
Mangareva Marama. Maarama (I). Daylight (I). Lumière, clarté; être jour. (Rch)
Manihiki-Rakahanga Maarama Alight (Krk)
Manihiki-Rakahanga Maarama Next day (Sve)
Marquesas Maʔama. Ma(a)ʔama (Atl). Light. Lumière, grand jour, clarté (Lch). Clarté, light. (Atl). (Dln)
Moriori Marama Light (Shd)
New Zealand Maori Maarama Light, clear (Wms)
Niuafoʔou Malama Light, lamp (Cct)
Niuafoʔou Maama Light Borrowed (Tmo)
Niue Maama Bright (light); light (Sph)
Nuguria Marama Light (n) (Ray)
Nuguria Marama Hell (Ths)
Nuguria Maarama Day; dawn, clear up (of sky after rain) (vi); bright, light (also of colours); brighten, become bright, sunny (Dvl)
Nukuoro Maalama Light (not dark) (Crl)
Penrhyn Maarama Bright; light (of colour); clear, transparent (Sta)
Pukapuka Maalama Light, dawn, morning; become light, dawn (Bge)
Rapa Ka/marama To shine, as the moon (Sks)
Rapa Marama/rama Shining (star) (Grn)
Rarotongan Maarama Light, emit light, shine, be bright (Bse)
Rennellese Maagama Light (Ebt)
Rennellese Maga/magama/ To be faintly light, as at twilight (Ebt)
Samoan Malama To be light, as the day dawn, or from a fire ; (of the dawn, day) break; (of a fire) blaze, flare up (Prt)
Samoan Maalama Noun pl. dawn, twilight ; a light, a lamp (Prt)
Samoan Maalama/lama Fine, cloudless (Mnr)
Sikaiana Maalama To be lit up, have light; the dawn, when it is first light in the morning; (Dnr)
Tahitian Maarama/rama Lumière, clarté, être éclairé (Lmt)
Takuu Maarama Clear, bright; (of place) light, not dark; (of liquid) clear, transparent, pure; clear-thinking, quick-witted... (Mle)
Tikopia Maarama Light, daylight (Fth)
Tokelau Malama (Of a day) break, dawn (Sma)
Tokelau Maalama Brightness, clearness (of a day); illuminated (Sma)
Tongan Maama Light (not dark); lamp, lantern or other source of light (Cwd)
Tongan Malama Shine, give light or send out light Problematic (Cwd)
Tongan Mama Light from the sun, or fire; a torch, torch-light (Mar)
Tuamotu Maarama Gleam, flicker with light (Stn)
Tuvalu Malama Light (not dark); become light (Rby)
Vaeakau-Taumako Malama Light; glory; be open, be clear, dawn (Hvn)
Vaeakau-Taumako Malama/la Light up (vi) Problematic (Hvn)
West Futuna Marama Clear, light (adj); clearly. Transparent (mer) (Rve). (Dty)
West Futuna Maram/rama (ANI) Daybreak (Dty)

48 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.