Protoform: MAI.A [AN] Particle indicating motion or orientation towards speaker
Description: | Particle indicating motion or orientation towards speaker |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to AN: Austronesian |
Notes: | *3 PEO *mai "hither" (Ply. 1972). |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Mai | Particle indicating action towards some point of reference, generally the speaker | (Fbg) |
East Futuna | Mai | Towards speaker | (Mfr) |
Easter Island | Mai | Towards speaker | (Fts) |
Fijian | Mai | Towards speaker | (Cpl) |
Hawaiian | Mai | Towards speaker | (Pki) |
Kapingamarangi | Mai | Towards speaker; hither | (Lbr) |
Luangiua | Mai | Towards speaker | (Smd) |
Mangareva | Mai | Vers, marquant une action dirigée vers la personne qui parle | (Rch) |
Manihiki-Rakahanga | Mai | Directional | (Krk) |
Marquesas | Mai | Towards the speaker, hither. Exprime le rapprochement, la tendance vers la personne qui parle: vers moi, à moi (Lch). Hither (Mtu). | (Dln) |
Moriori | Mai, mei | Hither | (Bke) |
New Zealand Maori | Mai | Particle indicating motion or orientation towards speaker; hither | (Bgs) |
Niuafoʔou | Mai | Towards speaker | (Dye) |
Niue | Mai | Towards speaker | (Sph) |
Nuguria | Mai | Postposed directional particle: here, to me, for me | (Dvl) |
Nukumanu | Mai | Postposed directional particle: towards speaker | (Trt) |
Nukuoro | Mai | Towards speaker | (Crl) |
Penrhyn | Mai | Hither (towards the speaker); call to summon a pig to feed | (Sta) |
Penrhyn | A hokè mai | Come back to us | (Lmt) |
Pukapuka | Mai | Particle denoting action towards speaker (or subject in whom speaker identifies himself) | (Bge) |
Raʔivavae | Mai | Hither | (Zpn) |
Rapa | Oki mai | To come back | (Grn) |
Rarotongan | Mai | Postposed particle indicating direction towards speaker | (Bse) |
Rennellese | Mai | Towards speaker | (Ebt) |
Rotuman | -m(e) | To or towards the speaker, or the speaker's standpoint | (Cwd) |
Samoan | Mai | Towards speaker | (Prt) |
Sikaiana | Mai | Direction marker (follows verb): hither, towards the speaker | (Dnr) |
Tahitian | Mai | (après les formes verbales ou nominales) Indique que l'action est dirigée vers la personne qui parle | (Lmt) |
Takuu | Mai | Postposed particle signifying actual or conceptual movement towards the speaker and verifiable by the speaker; indicates a change in the object which reduces the size of the object | (Mle) |
Tikopia | Mai | Towards speaker | (Fth) |
Tokelau | Mai | Post-verbal directional particle denoting a literal or figurative movement in the direction of the speaker | (Sma) |
Tongan | Mai | Towards speaker | (Cwd) |
Tongan | My | To, towards (only used when the first person singular or plural is implied) | (Mar) |
Tuamotu | Mai | Towards speaker | (Stn) |
Tuvalu | Mai | Verb directional marker indicates towards speaker or subject of the sentence | (Jsn) |
Vaeakau-Taumako | Mai | Here, hither (postnuclear, mostly clitic directional particle indicating movement towards or attention drawn to the speaker, or the focal person(s) or place of the discourse); come here, give to me | (Hvn) |
West Futuna | Mai | Suffix denoting motion towards the speaker | (Cpl) |
West Uvea | Mai | Morphème marquant l'origine ou la séparation; utilisé le plus souvent comme préposition | (Hmn) |
38 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.