Protoform: SEI.2 [EC] Particle of future location, or purpose.

Description: Particle of future location, or purpose.
Reconstruction: Reconstructs to EC: Ellicean

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Mangareva Ei kai Donne-moi à manger! (Rch)
Manihiki-Rakahanga Hei As, to be (Bck)
Manihiki-Rakahanga Ei In order to; as (Krk)
Moriori Hei As, to be (Shd)
New Zealand Maori Hei/Hai Preposed nominal particle indicating 1. future location, 2. (immediately before a noun) to serve as, for the purpose of (Mfd)
Penrhyn Ei Preposition marking optative, purposive, future position Problematic (Sta)
Raʔivavae Ei Particle of purpose: that, in order to, for (Stn)
Rarotongan ʔEi Preposition. 1. refers to future time or subsequent state; usually optative, purposive or factitive. 2. Before nouns, but with no determiner intervening; (to serve as), for (the purpose of) (Bse)
Samoan Seʔi Verbal particle denoting wish, desire, request, or command Phonologically Irregular (Mnr)
Tahitian Ei (devant une forme nominale qui est soit:) un prédicat indiquant une position future "ce sera à"; un prédicat indiquant une nécessité: "il faut"; un complément attributif: au lieu de, en tant que, comme (Lmt)
Tokelau Sei Verb marker placed before vaaganaa, not unless Uncertain Semantic Connection (Sma)

11 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.