Protoform: WALO.1 [PN] Call out, shout, announce
Description: | Call out, shout, announce |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Va/varo | Surprised Uncertain Semantic Connection | (Fbg) |
East Futuna | Valo | Montrer du doigt, indiquer, faire voir; signaler; blame | (Gzl) |
East Futuna | Valo/ki | Avertir, annoncer, faire connaitre | (Rch) |
East Futuna | Valo/ki | Critiquer, gronder quelqu'un | (Mfr) |
East Futuna | Valo/valo | Montrer du doigt, indiquer | (Mfr) |
East Uvea | Va(va)lo, valo/ki | Avertir, annoncer, dire, signaler prévenir, montrer du doigt | (Rch) |
Easter Island | Vavo/vavo | Eco; hacerse un eco Phonologically Irregular | (Egt) |
Hawaiian | (U)walo | Call, resound | (Pki) |
Ifira-Mele | Varo | Call (esp. to inform others of one's approach) | (Clk) |
Kapingamarangi | Wolo | Shout, call out to | (Lbr) |
Luangiua | Valo | Noise | (Smd) |
Luangiua | Kaŋi ke valo | Ausrufen [exclaim] | (Sar) |
Mangareva | Varo/varo | Invocation | (Rch) |
Mangareva | Va/varo | Espèce de chant des *rogorogo*; faire rebrousser chemin à un requin, faire cesser le vent Uncertain Semantic Connection | (Rch) |
Marquesas | Va/vaʔo (MQN), ve/vaʔo (MQS). | Appeler, crier après, supplier, prier, invoquer... | (Dln) |
Marquesas | Va/vaʔo | Implorer le secours, invoquer | (Lch) |
New Zealand Maori | Wa/waro/ | Sound indistinctly; indistinct sound of voices | (Wms) |
Niue | Kai va/valo | To curse Uncertain Semantic Connection | (McE) |
Niue | Va/valo | To moan, complain | (Sph) |
Nuguria | Varo(atu) | Call out | (Dvl) |
Nukumanu | Varo | Call, cry out | (Trt) |
Nukuoro | Sau/valo/valo | Echo | (Crl) |
Nukuoro | Daa/valo | Make a great deal of noise (vocal) | (Crl) |
Penrhyn | Va/varo | To call | (Sta) |
Penrhyn | Va/valo/ | Call, howl, bark | (Sta) |
Pukapuka | Valo(valo) | Call, send for | (Bge) |
Pukapuka | Va/valo | Loud, clear (of sound) | (Sby) |
Pukapuka | Tau/valo | To cry out, shout | (Bge) |
Rarotongan | Varo | Indistinct sound, deep booming sound | (Bse) |
Rennellese | Ba/bago | Pleasant or sweet sound | (Ebt) |
Samoan | Va/valo | Predict, prophesy, foretell | (Prt) |
Samoan | Valo/valo | Chirp, twitter (of birds, children) | (Prt) |
Sikaiana | V/valo/ | Shout out | (Sps) |
Sikaiana | Valo | A shout, a scream | (Dnr) |
Tahitian | Varo/varo | Sensation provoquée dans l'oreille par un bruit qui résonne de manière confuse (son de tonneau); ce bruit; [bourdonner (oreilles)]. The vibrations of sound on the ear, or of scents on the organ of smelling; a voice heard without seeing the person (Dvs). | (Lmt) |
Takuu | Varo | Call out, but not using real words | (Mle) |
Tikopia | Vaaro | News; gossip | (Fth) |
Tokelau | Valo | (of birds) Make a noise in an alarmed manner | (Sma) |
Tokelau | Va/valo | Prophesy, foretell, predict | (Sma) |
Tongan | Valo | To blab, yap (talk): disrespectful for lea | (Cwd) |
Tongan | Va/valo/ | Make prediction, prophesy, utter a warning cry | (Cwd) |
Tongan | Valo/ki | Reprove, rebuke, reprimand | (Cwd) |
Tuamotu | Varo | Murmur, indistinct sound | (Stn) |
Tuvalu | Valo | Announcement | (Rby) |
Tuvalu | V/valo | To announce as a town crier; to prophesy | (Jsn) |
Vaeakau-Taumako | Valo | Call, shout, invite ; say | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Valo/akina | Call (somebody), shout to, yell at, praise | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Valo/ki-a | Call out, call (vi); invite | (Hvn) |
West Futuna | Varo | Shout, bark (of a dog) | (Dty) |
West Futuna | Xvaro | Yell | (Dty) |
West Futuna | Varo/tokina | To call one | (Cpl) |
West Futuna | X/varo | To yell (usually with anger) | (Cpl) |
52 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.