East Futuna entries in Pollex-Online
Protoform | Item | Description | Source |
---|---|---|---|
XW.PAQOGO | Paʔogo | Variété de pandanus dont les graines servent à fabriquer des colliers (Pandanus tectorius) | (Mfr) |
PN.TAAU-GA.B | Tautaauga | Crochet auquel on suspend les paniers de vivres dans la maison | (Mfr) |
PN.KAAKAA.2 | Kaakaa | Malin, rusé; ruse | (Mfr) |
PN.KAAKAA.2 | Kaakaa/ʔi | Tromper, être trompé | (Mfr) |
XW.KAU-MEQA | Kauneʔa | Ami | (Mfr) |
PN.GAGAU | Gagau | Avoir la tête lourde | (Mfr) |
XW.SOSONI | Sosoni | Puits; citerne | (Mfr) |
XW.LOA.3 | Loa | Plante: Bixa orellana (ses fruits ont un pigment rouge utilisé pour teindre le "siapo") | (Mfr) |
PN.LOTO-GA | Lo/lotoga | Se dérouler, durer; déroulement, durée; force de l'âge; pendant, durant | (Mfr) |
PN.LONA | Lona | Avoir le gosier embarrassé d'avoir trop bu ou trop mangé | (Mfr) |
XW.MAMANA | Mamana | Etre amoureux, aimer (intransitif); amant | (Mfr) |
XW.MAMANA | Mamana/ʔia | Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses | (Mfr) |
XW.PAUQU | Paʔuu | Toucher à tout, ne pas rester tranquille | (Mfr) |
PN.TAQAGA | Taʔaga pati | Proverbe | (Mfr) |
PN.TAA.1D | Taa/taa | Jouer (de la guimbarde) | (Ply) |
PN.TUA.4 | Tua | Clone d'igname (Dioscorea esculenta) | (Mfr) |
SO.TUAQA | Tuʔaa | Vivres dus en guise de punition | (Mfr) |
PN.TUKI.B | Tuki/a | Etre heurté (intransitif) | (Mfr) |
PN.TUTUE | Tutue | Avoir la peau qui se détache de la chair (poisson frit lorsqu'il nest pas bien gras)' être dur (viande par manque de graisse) | (Mfr) |
PN.TAUALA | Tauala | Se diriger au plus près du but; languir | (Mfr) |
FJ.WESA | Vesa | Bracelet, collier en liane (pour les danseurs ou les guerriers) | (Mfr) |
SO.TAAFAA | Niu taafaa | Coco jeune, à chair à peine formée | (Mfr) |
PN.MATA.2B | Niu mata | Coco jeune à chair tendre | (Ply) |
PN.MOTO.2B | Niu motomoto | Coco dont la chair est ferme | (Mfr) |
PN.MATUQU.B | Matuʔu | Vieux, sec, tres mûr (coco) | (Mfr) |
FU.FAKA-POI-POI | Fakapoipoi | Respecter; respect (entre frère et soeur) | (Mfr) |
XW.PUSA.3 | Pu/pusa | Etouffer de chaleur; chaleur étouffante | (Mfr) |
PN.FEGU | Fe/fegu | Moucher | (Mfr) |
PN.MENE | Mene | Enorme | (Mfr) |
PN.ALEALE.A | Aleale | Feel hungry, sick; nausea | (Bgs) |
SO.TAAFAA | Taafaa | Vert (coco qui n'a encore que de l'eau) | (Mfr) |
PN.MAAQI-MOA | Maʔimoa | Etre handicapé | (Mfr) |
XW.MA-SEQA | Maseʔa | Monter (pour la voix); montée (de voix) | (Mfr) |
PN.SULU-MAKI | Sulumaki | Etre rangé; être enfilé; planter (taros, kava, manioc) en les enfilant dans des trous pré-creusés | (Mfr) |
NP.LOLE.2 | Lole | Frotter deux choses l'une contre l'autre (dos contre un arbre, deux pierres l'une sur l'autre, etc.) | (Mfr) |
PN.MA-SISI | Maasisi | Trou à crabe de cocotier | (Mfr) |
PN.MA-ISI | Maisi/isi | Etre légèrement griffé (peau en se grattant); être gribouillé | (Mfr) |
PN.MAQU-KOLOA | Mou koloa | Avoir beaucoup de richesses [s.v. mou] | (Mfr) |
PN.TOKIA | Toki/ʔi | Briser avec une pierre ou une hache; blesser avec une pierre, une hache ou d'un coup de poing. Percer, embrocher, enfiler avec une lance, un couteau (Gzl). | (Mfr) |
PN.TOKIA | Tokia | Suffoqué, oppressé, gêné, incommodé | (Gzl) |
XW.TUQA.4 | Tuʔa(tuʔa) | Faire confiance | (Mfr) |
XW.TUQA.4 | Fakatuʔatuʔa | Compter sur quelqu'un (vi), faire confiance | (Mfr) |
PN.QULU.3 | ʔU/ʔulu | Souffler fort (vent); gronder (tonnerre); battre son plein (danse) | (Mfr) |
SO.VAKA-QATUA | Vaka atua | "Bateau-fantome" (lieu de résidence mythique du diable Moso) | (Mfr) |
AN.RANO | A/ano | Bourbier; fossé; tarodière ou l'on s'embourbe Phonologically Irregular | (Mfr) |
PN.QARO-FI | ʔAofi | Plafond; plaques de contreplaqué qui servent de plafond Borrowed | (Mfr) |
MP.FAGA.1A | Faga/faga | Elargir (un noeud coulant); créer un espace | (Mfr) |
PN.FALALA.A | Falele | Pencher, s'incliner Phonologically Irregular | (Mfr) |
PN.FETE.1 | Fete/fete | Nom d'une maladie (peau rouge et rugueuse accompagnée de fièvre) | (Mfr) |
XW.FAQI-FAQI-TAKI | Faifaitaki | Imiter | (Mfr) |
2677 entries found