East Futuna entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
NP.KAI-GA.A Kaiga Repas (Mfr)
PN.MA-RAMA.C Malama Eclairé, instruit (Mfr)
OC.MAHU.B Mau Avoir assez bu, ne plus avoir soif (Mfr)
PN.OFO.C Ofo Sortir du nid (poule) (Mfr)
PN.FISU Fiu Décoration en liane entourée de fleurs ou de feuilles, déposée le long de la route lors d'une procession ou de la visite de l'évêque Uncertain Semantic Connection (Mfr)
MP.PUSI.1 Pusi/pusi Fumer (pour un cigare en feuille de bananier) (Mfr)
PN.PUOU Puou Variété d'arbre à pain à feuilles dentelées et dont les fruits ont des grosse graines (Artocarpus altilis sp. Moraceée) (Mfr)
NP.PUU-QOSO Puuʔoso Ecoutille [hatch] (Mfr)
PN.LAGI.5 Lagi/ʔaki Ordonner, prescrire, être responsable...responsable: chef de pêche (femme seulement) (Mfr)
PN.LAGI.5 Lagi/lagi Diriger (danse); chef de la danse (Mfr)
PN.TUSU.B Maikao tusi Index (Mfr)
PN.LOOMAKI.* Loomaki Le Déluge (Mfr)
EO.TUFA.1 Tufa/ki Distribuer, répartir totalement; partage (Mfr)
PN.RAQA-KAU.B Laʔakau Bois; bâton (Mfr)
PN.TAA.4B Taa Pêcher à plusieurs avec un manou à la marée haute... (Mfr)
PN.MEQA-KAI Neʔakai Nourriture, repas (Mfr)
PN.FIA-INU Fia inu Avoir soif (Mfr)
PN.TAU-SOA Tausoa Danser le "slow" (Mfr)
SO.KAGO Ka/kago Tige dépourvu de feuilles; être tout en tiges (arbre) (Mfr)
SO.KAI-TAQE Kaitaʔe "Merde!" (exclamation grossière) (Mfr)
SO.MALIGA Maliga/liga Style de coiffure (tous les cheveux en haut du front, d'une oreille à l'autre) (Mfr)
PN.MATA.5 Mata/paa Ouverture, porte (Mfr)
PN.MATA.5 Mata/a ulufaga Entrée (d'un domaine) (Mfr)
NP.KAU-QAMO Kau(kau)ʔamo/ga Constellation de l'Aigle Problematic (Mfr)
PN.FAKA-RAU Fakalau Ajouter, compter en plus (Mfr)
SO.TAFA.1B Tafa En dehors de (Mfr)
PN.TAPA.1B Tapa Chutes de tissu, natte ou *siapo* (Mfr)
OC.GASE-GASE Gaase/a Faible, mou (Mfr)
PN.KA-KAU.2 Kakau Bâton du filet épuisette "kukuti" (Mfr)
PN.TUQA-A-MATA Tuʔaa mata Arcade sourcilière (Mfr)
PN.SIKI.1E Siki Se lever pour partir; soulever, déplacer quelque chose de lourd; changer de place (Mfr)
NP.TAE.2A Tae Pick up, gather e.g. fallen fruit or nuts (Bgs)
NP.KO-NEI Kunei Locatif: par ici, aux alentours (Mfr)
PN.QANA-FEA Naafea Quand? (référence au passé) (Mfr)
PN.MATE-GA Maatega Accident mortel (incluant plusieurs personnes) (Mfr)
PN.QUHI.3 Ui/ga Raison, signification; être sensé (Mfr)
PN.TAU-TONU Tautonu Être à temps, être à propos; être aligné, être en ligne (Mfr)
XW.TUQURI Tuʔuli Rendre visite avec des vivres ou des biens (pour un deuil, ou lorsqu'un roi est malade, ou pour visiter un travail collectif) (Mfr)
XW.FAI-TALIHA Faitalisa Agir librement (Mfr)
SO.TEQE-MUU Faka/leʔemuʔu Faire taire; se taire; sans prendre part à la conversation (postverbe). Phonologically Irregular (Mfr)
NP.ALOA Aloa Terme d'appellation ou de désignation, familier (qand on ne connait pas le nom de quelqu'un): homme! femme! (s'employait autrefois surtout entre hommes) (Mfr)
FJ.SEWA.A Se/seva Étourdi (Mfr)
FJ.SEWA.A Faka/se/seva (S), faka/seva/ʔʔia (A) S'évanouir, étourdi (Mfr)
XW.SIQAGA Faka/siʔaga Faire croire quelque chose à quelqu'un; faire semblant (Mfr)
PN.FAKA-MORI Fakamoli/moli Colis (Mfr)
PN.FAKA-NOA Fakanoa/noa Ne pas prêter attention; ne pas s'occuper de (Mfr)
PN.FATUGA.1 Fotuga Espace entre les parties latérales des maisons et les pans de feuilles de la toiture (Mfr)
PN.FATUGA.1 Kaso fotuga Gros chevron d'angle soutenant la couverture du toit (Mfr)
PN.FATU.1B Fatu/fatu-ʔi Médire (Mfr)
OC.FUGA.1 Fuga/ni Pubis (Mfr)

2677 entries found