Mangareva entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
CE.RIO.1 Ri/rio Se fermer (se dit des feuilles qui en séchant se ferment); dépérir (Rch)
OC.LIU.2 Riu Marcher le long de la mer en doublant un cap, en faisant le tour d'un endroit (Rch)
NP.KELO.1B Riu/kero Sans ordre; être sans ordre dans ses affaires Uncertain Semantic Connection (Rch)
OC.LOA.1 Roa Long, étendu, éloigné; longueur; époque éloignée. Grand (individu), tall (person) (Atl). (Rch)
XW.LOA.3 Roa Les restes du charbon dans un four éteint Problematic (Rch)
PN.LAQOA Roa Arête, ou toute autre chose s'arrêtant au gosier (Rch)
MQ.ROGOHURU Rogouru Dix (Rch)
CE.ROKI Roʔi Lit pour dormir Borrowed (Rch)
CE.ROKI Roki/ga Lieu où l'on réside habituellement (Rch)
MP.LOKU Roku/roku Prière finale au jeu de *rama* Uncertain Semantic Connection (Rch)
MP.PIKO.A Ro/piko/piko Etre abattu, baissé (yeux, tête) (Rch)
PN.PIKO.C Ro/piko Reproche, critique (Rch)
NP.LOMA.2B Roma Ne pas abonder. Not in abundance, rather scarce (said only of large things) (Tgr). Uncertain Semantic Connection (Rch)
PN.ROFE Ro/roʔe Devenir stérile (arbres qui donnent moins qu'à l'ordinaire) Uncertain Semantic Connection (Rch)
CE.ROKO-HIA Ro/roko Usurper un pouvoir, une dignité, un bien; réclamer quelque chose; attaquer; demander de nouveau (Rch)
PN.LOLO.1A Roro/roro Bon, doux, agréable au goût (Rch)
PN.LOLO.1B Roro/roro Bon, doux, agréable au goût (Rch)
FJ.LOTU.2 Roto Battre l'eau pour diriger le poisson vers le filet Phonologically Irregular (Rch)
MP.PAKA.1A Rou paka Feuilles d'hiver de l'arbre à pain, qui tombent au printemps, feuilles qui commencent à se dessécher; feuilles de taro disposées pour être cuites (Rch)
FJ.LUFA Ruʔa Ficelle qui a déjà servi à un toiture de pandanus, et qu'on emploie de nouveau (Rch)
FJ.LUKU.A Ruku Ramasser de petits poissons, de petites graines (Rch)
CE.POU.2 Ru/pou Boire en se baissant et en mettant les lèvres sur l'eau, dans un ruisseau, etc. (Rch)
CE.POU.2 Tu/poou. Tu/pou (Atl). Se baisser, se courber; se recourber (se dit des calebasses dont l'ouverture est recourbée en bas). Se baisser; stoop, bend down (Atl). (Rch)
PN.LULU.3 Ruru Remuer, secouer fortement, ébranler. Trembler de froid, shiver with cold (Atl). (Rch)
FJ.LUKU.A Ru/ruku Réunir des gens chez soi; ramasser des feuilles de pandanus; relever un vêtement trop long qu'on a sur soi (Rch)
PN.TAA.1C Taa Tatouer; instrument de tatouage (Rch)
TA.TAGA.2 Taʔa Mâchoire, menton Borrowed (Rch)
PN.TALAKISI Taʔakari Poisson: Gnathodentex aureolineatus (Lethrinidae) Phonologically Irregular (Rch)
OC.FANO.4 Taa/ʔano Arbuste: Guettarda speciosa (Rubiacées) (Rch)
OC.TAFA.2 Taʔa/taʔa Couper en morceaux le poisson ou la viande; ouvrir une nacre; entailler pour enlever une épine etc.; faire une autopsie (Rch)
CE.TAATUU. Taʔatau Poisson: Sphyraena picuda (Sphyraenidae) Problematic (Rch)
NP.TAFA-TAI Taʔatu Baie, crique, anse; peuple, tribu Phonologically Irregular (Rch)
CP.SEU Ta/ʔeu Ôter superficiellement la peau du fruit à pain; râcler imparfaitement; sarcler l'herbe sur le sol en laissant les racines (Rch)
PN.GAFI-GAFI Ta/gaʔi Etre souple et douce au toucher (en parlant d'étoffe) (Rch)
TA.TAGA.2 Taga Menton. Mâchoire, jaw (Atl). Problematic (Rch)
AN.MATUQA.A Tagata motua Homme de 35 à 45 ans, homme fait; être de cet âge (Rch)
CP.TAGI.B Tagi Cris et chants des animaux, des oiseaux; son de tambour, de cloche (Rch)
MP.TAHI.1 I tai Du côté de la mer (opposé à *i uta*...) (Rch)
EP.FOFONU.* Tai ʔoʔonu Marée haute (Rch)
MP.MAGO Tai mago/a Marée basse (Rch)
NP.FIFI.2A Ta/ʔiʔi Etre embrouillé, s'embrouiller (se dit de cordes, de fils, de chaînes, de la chevelure, de laine, etc.) (Rch)
CE.KOKO.2 Tai/koko Grande vague, lame (Rch)
EO.TAHI.2 Tai/mea Bois mûr, morceau et pièce de bois sans aubier (Rch)
FJ.PALI.1B Tai/pari/pari Vague déferlante, brisante (Rch)
NP.TAKA.1D Taka Céder (se dit d'un ancre qui ne reste pas en place) (Rch)
NP.TAKA.2A Takaʔi Aller à pied; fouler aux pieds; faire tomber un fruit avec le pied; empreinte des pas, piste (Rch)
MQ.TAKA-FITI Takaʔiti Sauter, faire la culbute; rouler sur soi-même (Rch)
FJ.TAKAPE Takape(kape) Poisson: Lutjanus kasmira (Lutjanidae) (Rch)
NP.TAKAA Takaa/ra Petite ficelle qui attache l'amorce à l'hameçon (Rch)
NP.KALE Ta/kare Etre plein jusqu'aux bords (et se répandre à cause de cela) (Rch)

2952 entries found