Mangareva entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
FJ.KALO.3 Takaro Se procurer à manger quelque chose Uncertain Semantic Connection (Rch)
PN.TAKA.1B Taka/taka Etre beau de visage Uncertain Semantic Connection (Rch)
CE.WAHO Taka/vaʔo Rester ou se promener dans les lieux déserts; être sauvage (Rch)
PN.TE-KAU Takau Dix (Rch)
EO.TAKI.1 Taki Traîner quelque chose; pousser un radeau avec les mains sans aviron ni perche dans les basses mers (Rch)
EO.TAKI.1 Taki/na Mettre une chose ailleurs; enlever successivement des choses d'un endroit pour les mettre à un autre Uncertain Semantic Connection (Rch)
EO.TAKI.1 Taki/taki Sentier, ligne; converser; répéter un son comme un écho; gouverner un radeau; tirer, remorquer (Rch)
PN.KOO.2C Ta/ko Bruit que fait le pied quand on le retire d'un endroit bourbeux, d'une terre molle (Rch)
CE.KOI.2*. Ta/koi Montagne en pointe; crête de montagne pointue (Rch)
CE.KOO-PIRI Ta/kopiri Etre gêné dans sa marche, dans ses actes, par faiblesse ou par maladie (Rch)
OC.TAMA.1A Tama Cher enfant (terme usité par les pères et mères, les oncles et tantes seuls). (Rch)
EO.SELE.3 Tama/ʔere/ʔere Nom qu'on donne à la fille et au fils aîné que les parents gardent à la maison dans l'oisivité, afin qu'ils deviennent gros, gras et beau (Rch)
OC.TAMA.1A Tama/tama Jeune homme, jeune fille, de 18 à 30 ans (se dit aussi des jeunes arbres à pain) (Rch)
EP.NINI.1 Ta/mata/nini. Mata nini/nini (Atl). Avoir sommeil. Feel sleepy (Atl). (Rch)
PN.TAA-MAU Taamau Retenir, garder; vêtement de femme, espèce de foulard (Rch)
EC.MITI.4 Ta/miti/ʔia Etre salé Borrowed (Rch)
TA.TAAMURE Tamure Poisson: espèce de Lethrinidae... (Rch)
PN.TE-QA-NA Tana Adj.poss.: son, sa, ses (Rch)
CE.TAANE Tane La 29ième nuit de la lune (Buck) (Rch)
EP.NINI.1 Ta/nini Idiot; personne qui va sans but; tomber par fatigue (Rch)
PN.TAPA.4 Tapa Donner des sobriquets (Rch)
EO.TAPA.1C Tapa/kaokao Partie du corps humain des hanches jusqu'aux aisselles (Rch)
OC.PANI.1 Ta/pani Barbouiller, salir quelqu'un ou quelque chose; emplâtrer; calomnier, blesser quelqu'un dans sa réputation par des fausses accusations (Rch)
NP.PALE.3B Ta/pare L'excès qu'on écarte Uncertain Semantic Connection (Rch)
TA.PEKE.1C Ta/peke S'accrocher (se dit de quelqu'un qui saisit un objet pour empêcher ou parer sa chute); saisir en l'air, prendre à la volée Uncertain Semantic Connection (Rch)
PN.PENA.1B Ta/pena Présent, cadeau; honorer quelqu'un par des présents (Rch)
CE.PIIGAO Ta/pigao Petit filet pour une espèce de papillon; treillage (Rch)
PN.PIKO.C Ta/piko Se détourner de son chemin, de ses occupations et s'arrêter ailleurs (Rch)
MP.POA.1 Ta/poa Préparer l'appât; essuyer les mains salies par les poissons qu'on a touchés, les essuyer sur quelqu'un ou sur sa propre tête (Rch)
AN.LALO.A Ta/raro Ceuillir les fruits à pain les plus bas (Rch)
PN.TALA-TALA.A Taratara Hérissé; raboteux (se dit de tout ce qui ne présente pas une surface unie, de tout ce qui pique et est rude au toucher); être enclin à la colère (Rch)
TA.TAA-RERE Tarere S'élancer à une branche d'arbre saisie avec la main; se balancer; s'ingérer dans une conversation, une dispute qui ne regarde pas (Rch)
FJ.LOLO-QI.A Ta/roro Exprimer de nouveau le jus de l'amande de coco (Rch)
AN.TAA.1B Ta/taa Couper du bois à brûler; couper par tranches le fruit de l'arbre à pain; briser un coco pour en avoir l'amande; faire un trou au coco pour en boire l'eau; (Rch)
NO.TAA.6 Taa Dévier de sa route; changer d'occupation, ou de conversation brusquement pour en prendre d'autres (Rch)
NP.TAKA.2A Ta/takai, takai/kai Fouler; mépriser (Rch)
EO.TAKI.1 Ta/taki Tendre (se dit d'une longue corde que l'on tend le plus au loin possible (Rch)
PN.MATA-MOSO Tatamoʔo Graine du *gatae* (Erythrina variegata) (Légumineuses) Phonologically Irregular (Rch)
PN.TALA.1 Taa/tara Hérisser, faire dresser le poil (se dit des animaux surpris dont le poil se dresse); avoir la peau rugueuse par le froid (Rch)
AN.TALI.1 Taa/taari Attendre quelqu'un (ne se dit que quand il y a peu de temps à attendre) (Rch)
SO.TATA.2 Tata/tata Etre accroché par les cheveux (Rch)
NP.TATIFI Tatiʔi Poisson: Naso brevirostris (Acanthuridae) (Rch)
PN.TAU.8 Tau Chant de lamentation (Rch)
PN.TATAU.2 Tau Etre propre, net, convenable (Rch)
EP.TAFUQA Taʔua Tas de choses mises en ordre Problematic (Rch)
CE.TAUIRA Tauira Prêtre nouvellement initié (culte polynésien) (Rch)
PN.TAUPE Taupe/upe Faire fléchir (se dit de la branche d'un arbre chargé de fruits qui la font fléchir) (Rch)
PN.TAURA Taura Ligne (de pêche), fil, corde (Rch)
PN.TAU.2 Tauu/ri Lier, attacher (Rch)
MP.URU.2 Ta/uuru Niveler et rendre égale la partie supérieure d'une muraille (Rch)

2952 entries found