Tahitian entries in Pollex-Online

Protoform Item Description Source
FJ.LOTU.2 Rotu To smite or strike (Dvs)
CE.ROTU.2 Rotu The heavy rain of one day's continuance (Dvs)
OC.LUU.3 Ruuruu Trembler (Lmt)
MP.LUA.1 Rua A hole, pit, aperture (Dvs)
AN.RUA Rua Two (Dvs)
NP.LUA-KI Ruai To vomit; the matter thrown in vomiting (Dvs)
TA.RUA-ROA Rua-maoro The summer solstice in December Phonologically Irregular (Dvs)
EO.RUFI.1 Ruhi Carangue noir (Caranx lugubris) (Lmt)
CE.RUFI.2 Ruhi Avoir envie de dormir (Lmt)
CE.RUFI.2 Maa/ruhi Etre en mue (se dit des crustacés); mou, meuble (terre) (Lmt)
PN.LUGA Niʔa Locatif: dessus, haut; Est (d'ou vient le vent) Phonologically Irregular (Lmt)
TA.RUKI Ruʔi Nuit (peu usité) (Lmt)
FJ.LUKU.A Ru/ruʔu/ Lier (Lmt)
PN.RUKU Ruu A mode of fishing (Lmt)
PN.LELU Rure A rough instrument of music Uncertain Semantic Connection (Dvs)
PN.LELU Reru Boueuse (se dit de l'eau des rivières ou de la mer après une forte pluie) Problematic (Lmt)
??.LULU.1B Ruru The name of a large aquatic bird, probably the same as the albatross (Dvs)
??.LULU.1B Ruro Martin-chasseur (Halcyon venerata) Problematic (Lmt)
PN.LUMA Ruma/ruma Etre sombre, être maussade (se dit du ciel) Uncertain Semantic Connection (Lmt)
PN.LUMA Ruma Gloom, as of the evening; sullenness Uncertain Semantic Connection (Dvs)
TA.RUNAGA Nunaʔa Nation, tribu, famille; discours; propriété Phonologically Irregular (Lmt)
TA.RUNAGA Nuna Mixed, amalgamated Problematic (Dvs)
PN.LUPE.1 Rupe Pigeon noirâtre (Globicera aurorae) (Lmt)
EP.RUPE-RUPE. Ruperupe Florissante (végétation), prospère (Lmt)
PN.LUPO Rupo The name of a little fish (Lmt)
EP.RUTU Rutu Battre le tambour; frapper (un animal, une personne...) (Lmt)
OC.MA.4 Maa (devant une forme nominale) Indique la manière (Lmt)
OC.MAA.1 Maa Précède les unités dans un nombre qui dépasse dix (Lmt)
NP.MAA.6 Maa Après une forme nominale, indique un ensemble, "et compagnie", "et les autres", "et les siens" (Lmt)
PN.MAQA.1 Maa Propre, pur (Lmt)
OC.MAE.1A Mae/mae Ramolli, flétri, se flétrir (fruit); fané, se faner (fleur). (Lmt)
PN.MAE.1B Mae Soft or decaying, as fruit over ripe (Dvs)
PN.MAE.1B Mae/mae Soft, ripe, as plantains or other fruit; over ripe as fruit; tending to dissolution, as flesh or fish. Avarié (poisson) (Lmt). (Dvs)
NP.MA-QEWA Maeva Bienvenue Uncertain Semantic Connection (Lmt)
NP.MA-QEWA Maeva/eva To be shaking in the wind as a flag, to be dishevelled (Dvs)
NP.MAAFA Maaha Etre désaltéré, être rassasié, être apaisé, être satisfait (Lmt)
PN.MAAFAQI Mahai/nui The name of a tree that is used medicinally Uncertain Semantic Connection (Dvs)
PN.MA-FAKI Maafaʔi Cueillir; s'effeuiller (fleur, livre) (Lmt)
MP.MA-FANA Maahana/hana Chaud (sans être brûlant); soleil; jour... (Lmt)
PN.MA-FELA Maafera Violer une femme (Lmt)
PN.MA-FELA Mafera To take advantage of a person of the other sex when asleep (Dvs)
NP.MAFINE Mahine A daughter (Dvs)
EO.MA-FOA.A Mahoa/hoa A violent headache; to be disturbed by noise (Dvs)
PN.MA-FOLA Mahora Déployé, étalé (Lmt)
PN.MA-FOLA Maahora Cour, place publique (Lmt)
PN.MA-FOLE.1 Mahore Peler (intr.), s'écailler, être écorché; injure (Lmt)
NP.MAFU.1 Mahu Cesser de couler, tarir (Lmt)
CP.MAFU.2 Mahu The name of a mess of food of grated taro, &c. (Dvs)
EC.MAAFUU Mahu To be in a contented state of mind, to endure; meek, not irritable (Dvs)
EC.MAAFUU Maahuu Homme travesti, homme qui traditionnellement vit à la manière d'une femme, en a les occupations; homosexuel (sense moderne) (Lmt)

2769 entries found