Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nuguria
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb up, ride, get on
|
Penrhyn
|
PN.KAKE
|
Kake-a
|
Climb, ride, rise; coitus
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb, board (canoe)
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.KAKE
|
Kake, khake
|
Arrive, climb, land at, enter (a house)
|
Pukapuka
|
PN.KAKE
|
Kake
|
To climb
|
Rapa
|
PN.KAKE
|
Kake
|
To ascend; steep incline
|
Rarotongan
|
PN.KAKE
|
Kake-a -ʔia -na
|
Climb; mount, serve
|
Rennellese
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb up
|
Sikaiana
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb
|
Takuu
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb (up), ascend, rise, increase; board a canoe; (of a ship) run aground, (whale) stranded on the reef
|
Tikopia
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb, ascend, come up into
|
Tokelau
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb (of tree, mountain)
|
Tuamotu
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Climb
|
West Futuna
|
PN.KAKE
|
Kake (WFU), kage (ANI)
|
Upwards
|
West Uvea
|
PN.KAKE
|
Kake
|
Monter (du bas en haut)
|
Emae
|
PN.KALAGA
|
Karaga
|
To make a loud, yodelling call
|
Mota
|
PN.KALAGA
|
Alang
|
Make a speech, harangue
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.KALALAA
|
Kararaa
|
Make a rattling, choking or gargling noise in the throat
Problematic
|
Marquesas
|
NP.KALE
|
Kaʔe. ʔAke (MQN) (Lch).
|
Surface, le dessus, le plan
|
Nukuoro
|
EC.KALEVE
|
Galeve
|
Sap taken from inflorescence of coconut tree
|
Tongan
|
TO.KAMATA.2
|
Kamata/hake
|
Taste
|
Tuamotu
|
MP.KAMI.1
|
Kami
|
Gulp, make effort to swallow
|
Rarotongan
|
PN.KAMO.1
|
Kamo
|
Blink, beckon, make a sign with the hand
|
Tikopia
|
PN.KAMO.1
|
Kamo
|
Wink, make signs with hand or eye
|
Tongan
|
PN.KAMO.1
|
Kamo
|
Beckon or make signs with eye or hand
|
Fijian
|
FJ.KAMU.1
|
Qamu/ta
|
Take hold of with pincers or between the teeth; shut (the mouth)
|
Hawaiian
|
NP.KAO.2
|
ʔAo
|
Dried baked taro or sweet-potato
|
Samoan
|
PN.KAPA.1
|
ʔA/ʔapa
|
Put out the hands in order to take hold of something . Reach for
|
Sikaiana
|
EC.KAPANINI
|
Kapanni (kapanini)
|
Mats made from coconut leaves (paakele) that are used for the walling of houses
|
East Futuna
|
PN.KAPE.2
|
Kape
|
Take out
|
Ifira-Mele
|
PN.KAPE.2
|
Kape
|
Take hold of with tongs
|
Rennellese
|
PN.KAPE.2
|
Kape
|
Pry up or loosen, pick up, take out, gouge out
|
Sikaiana
|
PN.KAPE.2
|
Kape
|
Remove food from pod; take out fish eye with finger
|
Takuu
|
PN.KAPE.2
|
Kape
|
Lift up and remove by using a stick, one's extended finger, or a similar object; take up, lever up; remove from fire, shove away using the foot; forcibly remove
|
Rennellese
|
MP.KAPI.A
|
Kapi/tia
|
Caught, stuck, enmeshed, as a snake in a tight place
|
Fijian
|
FJ.KAPO.1
|
Kabo
|
Take hold of hot object with leaves
|
Pukapuka
|
OC.KAPOA
|
Kapoa
|
Snake mackerel (Promethichthys prometheus)
|
Tokelau
|
OC.KAPOA
|
Kapoa
|
Snake mackerel (Promethichthys prometheus)
|
Takuu
|
SO.KATA.3
|
Kata
|
Moray Eel (Gymnothorax sp.?); snake; tapeworm and other parasitic species. Lobster (?) (Hwd).
|
Pukapuka
|
CE.KATAMU
|
Katamu
|
(to make a noise with lips (in chants)
Problematic
|
Hawaiian
|
OC.KATEA
|
ʔAakea
|
Starboard, outer hull of double canoe
|
Luangiua
|
OC.KATEA
|
ʔAkea
|
Right side of canoe
|
Easter Island
|
EP.KATO.2
|
Kato
|
Cortar; sacar las hojas de un árbol. To cut, to take off the leaves of a tree.
|
Rapa
|
PN.KATOA
|
Koto/ngake
|
Whole
|
Takuu
|
PN.KAU.2B
|
Kau-, kkau-
|
Pluraliser (Makes a group into a collective noun)
|
Tongan
|
PN.KAU-WAI
|
Kauvai
|
Side of lake or river or any such body of water (fresh or salt)
|
Tokelau
|
PN.KAU.7
|
Kau
|
(Ki) take sides with; (i) join in
|
Tongan
|
PN.KAU.7
|
Kau
|
(Mo) to side with; ('i) to be a part or member of, to be one of, to take part in; (ki) to belong to, to pertain or relate to,...to be favourable or conducive to
|
Penrhyn
|
OC.KAU-KAU
|
Kaukau
|
Bathe in fresh water, take a shower; swim
|
Samoan
|
PN.KAU-NATU
|
Natu
|
Pointed stick (rubbed to and fro on a piece of soft wood to make fire by the 'fire-plough' method)
|