Search Pollex Online

in

16712 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tuvalu PN.FAQELE Faele Pregnant or lactating woman
Tuvalu AN.FAFAGO Fafagu Awaken someone (Niutao and Nanumanga dial.)
Tuvalu AN.FAFINE Fafine Woman
Tuvalu MP.FAGA.1A Fafaga Open, separate (as of a woman's legs)
Tuvalu PN.FAGA.1B Fa/faga Open, separate (as of a woman's legs)
Tongan PN.FAAGOGO.A Faangongo Shark-attracter made of half coconut-shells
Emae OC.FAAGOTA Faangota Pêcher à marée basse
Rarotongan OC.FAAGOTA ʔAangota A method of fishing; basket formerly used for fish (large, made of coconut leaves)
West Futuna OC.FAAGOTA Fagota To fish (generic); to hunt for any kind of animal sea life; to fish from a canoe
Tahitian AN.FAI.1 Fai Raie (poisson), famille des Mylobatidae et des Dasyatidae. The skate, or stingray fish, of which there are many varieties (Dvs).
Tokelau AN.FAI.1 Fai/kili/ (Himantura spp.)
Anuta OC.FAI.2A Pai Make, do
Kapingamarangi OC.FAI.2A Hai Make, do
Emae OC.FAI.2A Fei/a Do, make
Nuguria OC.FAI.2A Hai-a Do, make
Nuguria OC.FAI.2A Fai koe Machen
Niue OC.FAI.2A Fai Make, collect
Nukuoro OC.FAI.2A Hai Do, make, use,
Mangareva PN.PULE.2 Aiga/pure Fête où les jeunes gens montraient leur beauté physique; consacrer une maison (avec une fête)
Vaeakau-Taumako OC.FAI.2A Hai-a, fai-a Do, make, happen; act (n), custom
Tongan PN.FAI.2C Fai To make, give, tell, deliver, utter, perform, etc. (an explanation, story, speech, song, dance, etc.)
Samoan OC.FAI.2A Fai Do, make
Takuu OC.FAI.2A Fai Do, make
Tikopia OC.FAI.2A Fai Make, do, prepare, produce
Tokelau OC.FAI.2A Fai Do, create, make
Tongan OC.FAI.2A Fai Make, do
Pukapuka NP.FAI.4 Waiwai Cat's cradle; to make string figures
Marquesas PN.FAI.5 Ha/hai Tres fort, avec chaleur; Faina. :Battre des mains
Rennellese PN.FAI.5 Hai tauʔa To battle, make war Problematic
Takuu PN.FAI.5 Fai Deal with in a hostile manner, fight
Penrhyn NP.FAQI Hai To pray; incantation accompanied with the movements of legs, arms and of the spear; incantation to frighten away the evil spirits from inside a marae. Dedicate (as a house, canoe) (Rmn).
Tahitian NP.FAQI Fai A certain Tahitian curse or imprecation; the name of a part of the offering which the priests used to eat in the marae
Pukapuka PN.FAI-KAI Mawu waikai Old name for taro with coconut cream
East Futuna OC.FAI-MANU Fai manu Ray sp
East Uvea OC.FAI-MANU Fai manu Eagle Ray (Aetobatus narinari) [Euphrasen]
Fijian OC.FAI-MANU Vai manu Dasyatidae
Hawaiian OC.FAI-MANU Hii/hiimanu Various sting rays (Dasyatidae) and eagle rays (Actobatus narinari) Problematic
Kapingamarangi OC.FAI-MANU Haimanu Bar ray
New Zealand Maori OC.FAI-MANU Whai manu Kind of ray
Marquesas OC.FAI-MANU He/heimanu (Aetobatus narinari). Raie léopard, poisson de la famille des myliobatidés (Lch). Sorte de poisson tacheté de blanc (esp. de raie) (Dln).
Ifira-Mele OC.FAI-MANU Faimanu Kind of large black ray
Nukuoro OC.FAI-MANU Hoimanu Eagle Ray
Luangiua OC.FAI-MANU Haʔii maŋu Coachwhip Ray Phonologically Irregular
Penrhyn OC.FAI-MANU Hai/haimanu/ Bishop ray, sting ray
Samoan OC.FAI-MANU Fai manu Ray sp.
Tahitian OC.FAI-MANU Fai manu (Aetobatus narinari) [Euphrasen]
Tongan OC.FAI-MANU Fai manu Ray sp
West Uvea OC.FAI-MANU Fai manu Raie manta
Hawaiian NP.FAA-QITA.* Haika/ika Make faces; grimace of defiance and contempt
Marquesas NP.FAA-QITA.* Faita (MQS), haita (MQN) Grimace; faire des grimaces; se moquer