Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tuvalu
|
OC.QEPA
|
Epa
|
Fine sleeping mat
|
Tuvalu
|
PN.FAQELE
|
Faele
|
Pregnant or lactating woman
|
Tuvalu
|
AN.FAFAGO
|
Fafagu
|
Awaken someone (Niutao and Nanumanga dial.)
|
Tuvalu
|
AN.FAFINE
|
Fafine
|
Woman
|
Tuvalu
|
MP.FAGA.1A
|
Fafaga
|
Open, separate (as of a woman's legs)
|
Tuvalu
|
PN.FAGA.1B
|
Fa/faga
|
Open, separate (as of a woman's legs)
|
Emae
|
OC.FAAGOTA
|
Faangota
|
Pêcher à marée basse
|
Rarotongan
|
OC.FAAGOTA
|
ʔAangota
|
A method of fishing; basket formerly used for fish (large, made of coconut leaves)
|
West Futuna
|
OC.FAAGOTA
|
Fagota
|
To fish (generic); to hunt for any kind of animal sea life; to fish from a canoe
|
Tahitian
|
AN.FAI.1
|
Fai
|
Raie (poisson), famille des Mylobatidae et des Dasyatidae. The skate, or stingray fish, of which there are many varieties (Dvs).
|
Tokelau
|
AN.FAI.1
|
Fai/kili/
|
(Himantura spp.)
|
Anuta
|
OC.FAI.2A
|
Pai
|
Make, do
|
Kapingamarangi
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Make, do
|
Emae
|
OC.FAI.2A
|
Fei/a
|
Do, make
|
Nuguria
|
OC.FAI.2A
|
Hai-a
|
Do, make
|
Nuguria
|
OC.FAI.2A
|
Fai koe
|
Machen
|
Niue
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Make, collect
|
Nukuoro
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Do, make, use,
|
Mangareva
|
PN.PULE.2
|
Aiga/pure
|
Fête où les jeunes gens montraient leur beauté physique; consacrer une maison (avec une fête)
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.FAI.2A
|
Hai-a, fai-a
|
Do, make, happen; act (n), custom
|
Tongan
|
PN.FAI.2C
|
Fai
|
To make, give, tell, deliver, utter, perform, etc. (an explanation, story, speech, song, dance, etc.)
|
Samoan
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Do, make
|
Takuu
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Do, make
|
Tikopia
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Make, do, prepare, produce
|
Tokelau
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Do, create, make
|
Tongan
|
OC.FAI.2A
|
Fai
|
Make, do
|
Pukapuka
|
NP.FAI.4
|
Waiwai
|
Cat's cradle; to make string figures
|
Marquesas
|
PN.FAI.5
|
Ha/hai
|
Tres fort, avec chaleur; Faina. :Battre des mains
|
Rennellese
|
PN.FAI.5
|
Hai tauʔa
|
To battle, make war
Problematic
|
Takuu
|
PN.FAI.5
|
Fai
|
Deal with in a hostile manner, fight
|
Penrhyn
|
NP.FAQI
|
Hai
|
To pray; incantation accompanied with the movements of legs, arms and of the spear; incantation to frighten away the evil spirits from inside a marae. Dedicate (as a house, canoe) (Rmn).
|
Tahitian
|
NP.FAQI
|
Fai
|
A certain Tahitian curse or imprecation; the name of a part of the offering which the priests used to eat in the marae
|
Pukapuka
|
PN.FAI-KAI
|
Mawu waikai
|
Old name for taro with coconut cream
|
East Futuna
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
Ray sp
|
East Uvea
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
Eagle Ray (Aetobatus narinari) [Euphrasen]
|
Fijian
|
OC.FAI-MANU
|
Vai manu
|
Dasyatidae
|
Hawaiian
|
OC.FAI-MANU
|
Hii/hiimanu
|
Various sting rays (Dasyatidae) and eagle rays (Actobatus narinari)
Problematic
|
Kapingamarangi
|
OC.FAI-MANU
|
Haimanu
|
Bar ray
|
New Zealand Maori
|
OC.FAI-MANU
|
Whai manu
|
Kind of ray
|
Marquesas
|
OC.FAI-MANU
|
He/heimanu
|
(Aetobatus narinari). Raie léopard, poisson de la famille des myliobatidés (Lch). Sorte de poisson tacheté de blanc (esp. de raie) (Dln).
|
Ifira-Mele
|
OC.FAI-MANU
|
Faimanu
|
Kind of large black ray
|
Nukuoro
|
OC.FAI-MANU
|
Hoimanu
|
Eagle Ray
|
Luangiua
|
OC.FAI-MANU
|
Haʔii maŋu
|
Coachwhip Ray
Phonologically Irregular
|
Penrhyn
|
OC.FAI-MANU
|
Hai/haimanu/
|
Bishop ray, sting ray
|
Samoan
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
Ray sp.
|
Tahitian
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
(Aetobatus narinari) [Euphrasen]
|
Tongan
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
Ray sp
|
West Uvea
|
OC.FAI-MANU
|
Fai manu
|
Raie manta
|
Hawaiian
|
NP.FAA-QITA.*
|
Haika/ika
|
Make faces; grimace of defiance and contempt
|
Marquesas
|
NP.FAA-QITA.*
|
Faita (MQS), haita (MQN)
|
Grimace; faire des grimaces; se moquer
|