Search Pollex Online

in

5907 Results matching "ki" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
East Uvea PN.SIKI.1E Hiki Transporter, emporter, transférer
New Zealand Maori PN.SIKI.1E Hiki Remove, take away, convey; get up, set out, move
Niuafo'ou PN.SIKI.1E Hiki Move [change residence]
Niue PN.SIKI.1E Hiki Change, alter (vt); land (vi) from canoe Uncertain Semantic Connection
Pukapuka PN.SIKI.1E Yiki To remove
Rarotongan PN.SIKI.1E ʔIki Shift position of something, turn something around
Tongan PN.SIKI.1E Hiki To move from one place to another; to die
Tuamotu PN.SIKI.1E Hiki Set out, move, go from one place to another, migrate
Marquesas EC.KAVAU Ki, coʔvau Quarrelsome
Marquesas PN.KINO Ki keen Selfishness
Marquesas PN.KINO Kigéno Absolutely bad, wicked
Marquesas MQ.KIRI-GUTU Kiíkutu (MQN), kiínutu Lèvres; museau; groin; bec
Mangareva MQ.KIRI-GUTU Kirikiri gutu Lèvre
Mangaia MQ.KIRI-GUTU Kiri vaʔa Lips Problematic
Marquesas CE.KIRITI Kikií/ete Convulsions Phonologically Irregular
Marquesas OC.MAHU.A Mou (ki) A feast
Marquesas PN.WALE-A.A Pah, air Blockish, foolish
Rennellese NP.FAKA-PILI Hakapigi(ʔaki) To stay with or near; to put in with or alongside, add; to be due to or caused by
Marquesas MQ.PESE.2 Páihhe An amusement performed with the fingers and fine thread, analogous but incomparably superior, to the childish amusement called making cradles Uncertain
Marquesas PN.PAKOKO.A Hue puó A small gourd from the *rorro* tree of Otaheite (Cucurbita pruriens, Parkinson)
Marquesas MP.PUTA.1A Púta A hole of any kind, a window &c, a passage; the road
Marquesas OC.TALAI Tà-í (NKH), tàki To work with an adze or ax
Marquesas MP.TIO.2 Téyo A small kind of oyster
Ifira-Mele SO.KI-NEI Kiinei Here (near speaker)
Nuguria SO.KI-NEI Kinei Here
Nukuoro SO.KI-NEI Kinei Here in this place Phonologically Irregular
Takuu SO.KI-NEI Kinei Here, this place by me
Tokelau SO.KI-NEI Kinei Locative noun: here (near speaker)
Pukapuka SO.KI-NEI Kinei Here
Sikaiana SO.KI-NEI I/kinei Here
Pukapuka SO.KI-NAA Kinaa There, by you
Sikaiana SO.KI-NAA I/kinaa There, in sight, but away from speaker
Ifira-Mele SO.KI-NAA Kiinaa Here, there (near addressee)
Nukuoro SO.KI-LAA Kilaa There in the distance Phonologically Irregular
Nuguria SO.KI-LAA Kilaa There
Sikaiana SO.KI-LAA I/kilaa There (referring to objects that are distant...).
Ifira-Mele SO.KI-LAA Kiiraa There
Manihiki-Rakahanga CE.KIA.1B Kia Complementizer: when (rel.)
Rarotongan CE.KIA.1B Kia When, until
New Zealand Maori CE.KIA.1B Kia (To mark the relation between the subject and some future time or event): when, until...
Tuamotu CE.KIA.1B Kia Until, when
Marquesas CE.SEKE.2 Hiki Fuir, s'enfuir; fuite, évasion Phonologically Irregular
Marquesas MQ.KAHA.2 Káhha A kind of spell, or charm; also the disease supposed to be inflicted thereby
Sikaiana NO.PALALAMA Pallama Upper part of the body of an outrigger canoe that is lashed on top the main body. The boom rods {kiato} are lashed in between.
Rapa MQ.KIRI-GUTU Kirinutu (-ngutu?) Palate Problematic
New Zealand Maori MQ.KIRI-GUTU Kiringutu Discuss continuously with sinister meaning Uncertain Semantic Connection
Mangareva MQ.KIHA Mau ki/kiʔa Tenir fermement
Marquesas MQ.KIHA Ki/kiha (MQS), ʔi/ʔiha Plein de substance nutritive, qui rassasie vite
Tongan CE.KIMO.* Kimo/kimo Éblouissement des yeux
Tongan NP.LAKIA Lekia Sorte de mouche qui vole sans cesse; (par fig.) inconstant Problematic