| Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
|
Sikaiana
|
NP.PUKU.2B
|
Puku
|
To swell from an injury
|
|
Nuguria
|
NP.PUKU.2B
|
Puku/puku
|
Swollen (skin disease)
|
|
West Futuna
|
NP.PUKU.2B
|
(H)puku
|
Round (two or three dimensional form without sharp edges or straight sides)
|
|
Hawaiian
|
CE.PUKU.1C
|
Puʔu
|
Hill
|
|
Tuamotu
|
CE.PUKU.1C
|
Puku
|
Hill
|
|
Rapa
|
CE.PUKU.1C
|
Puku
|
Hill. Mountain (Grn).
|
|
Rarotongan
|
CE.PUKU.1C
|
Puku
|
Hill
|
|
New Zealand Maori
|
NP.PUKU.2B
|
Puku
|
Swell (vi)
|
|
Marquesas
|
NP.PUKU.2C
|
Puku/puku (MQN), puʔu/puʔu (MQS)
|
Grumeleux (chaux de corail); lumpy (coral lime).
|
|
Marquesas
|
NP.PUKU.2C
|
Puku/puku ʔakau (MQN)
|
(Bois) noueux; (wood) gnarled [? knotty]
|
|
Tahitian
|
NP.PUKU.2C
|
Puu/puu
|
Rough, uneven, irregular
|
|
Tahitian
|
NP.PUKU.2C
|
Puʔu/puʔu
|
Rude, non lisse, irrégulier
|
|
Tahitian
|
CE.PUKU.1C
|
Puʔu
|
Colline arrondie, mamelon, éminence
|
|
West Futuna
|
AN.FAFINE
|
Fine
|
Woman; female; wife (with *a*-possessive); daughter (with *o*-possessive).
|
|
Ifira-Mele
|
OC.FAAFINE
|
Faafine
|
Women (pl. of ffine)
|
|
West Futuna
|
NP.FITI.1B
|
Fishi(kake) (WFU), fitshi (ANI).
|
To ascend
|
|
West Futuna
|
OC.FATI.A
|
Fishi-a (WFU)
|
To bend or fold over
|
|
West Futuna
|
OC.FATI.A
|
Fix/fishi/a (WFU)
|
To break as a stick
|
|
West Futuna
|
TA.FARU.2
|
Fo/foru-a
|
To dig round and heap earth on taro
Problematic
|
|
West Futuna
|
EO.QALU.A
|
Foi/alu totoe
|
A racing game...
|
|
West Futuna
|
FJ.FUATA.2
|
Foi/fata (ANI)
|
Crop of fruit
|
|
West Futuna
|
AN.MATA.1A
|
Foi/mata.
|
Eye, face
|
|
West Futuna
|
SO.TINAQE.B
|
Foi/shinai (FUT), foi/nai (ANI).
|
To conceive child.
|
|
West Futuna
|
NP.TUU.1
|
Foi/tu/furu (ANI)
|
A long-necked dove
|
|
West Futuna
|
SO.FUA-QI-
|
Foi/vai
|
Calabash, bottle
|
|
West Futuna
|
PN.TUQU-KEHE
|
Fono/tuge (ANI).
|
To overflow
|
|
West Futuna
|
FJ.FOLI.1
|
Fori
|
Preposition: around (but a verbal usage is more common).
|
|
West Futuna
|
PN.TAKOTO
|
Fo/takoto
|
To fish from land or reef
|
|
West Futuna
|
PN.TAFA-TAFA
|
(Ta)ftapa (ANI), tapa (WFU).
|
Side of a thing
|
|
Nukuoro
|
XO.FOLO-MAGA
|
Holomanga
|
Throat (inside)
|
|
West Futuna
|
OC.GALO.1
|
Fua/ngaro (ANI)
|
Mediate; mediator.
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
AN.FUTI.1
|
Fushi (FUT), fuhi (ANI).
|
To set a sail
|
|
Samoan
|
AN.SUU.1
|
Su/suu
|
Wet; moisture
|
|
West Futuna
|
EO.FULA.3
|
Fura/fura
|
To be active
|
|
West Futuna
|
SO.FUA-QI-
|
F(w)ai/kuru
|
Breadfruit
|
|
West Futuna
|
PN.KIKII
|
Xkiki (FUT), gigi (ANI).
|
To sing (of birds), like the gurgling of water from a calabash.
|
|
West Futuna
|
OC.KINI.1
|
Gini (ANI).
|
To scorch.
|
|
West Futuna
|
OC.KINI.1
|
Gini (ANI).
|
To scorch.
Uncertain Semantic Connection
|
|
East Futuna
|
NP.FUGAO-NA
|
Fugaao
|
Gendre, belle-fille
|
|
Fijian
|
NP.FUGAO-NA
|
Vugo-
|
Descriptive term applied to affines...
|
|
Ifira-Mele
|
NP.FUGAO-NA
|
Figoo-, figoa-
|
Parent- or child-in-law
|
|
Lau
|
NP.FUGAO-NA
|
Fungo-
|
Sibling-in-law, relative by marriage
|
|
Lau
|
NP.FUGAO-NA
|
Geni fungao
|
Daughter-in-law, the wife of the main chief
|
|
Luangiua
|
NP.FUGAO-NA
|
Hiŋa/hiŋa
|
Schwiegersohn [son-in-law]
|
|
Nggela
|
NP.FUGAO-NA
|
Vungo
|
Parents-in-law
|
|
Rennellese
|
NP.FUGAO-NA
|
Hunga
|
Son-in-law, daughter-in-law
|
|
Tuamotu
|
NP.FUGAO-NA
|
Hunooŋa
|
A child-in-law
|
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.FUGAO-NA
|
Fugo
|
Wife's parents, daughter's husband
|
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.FUGAO-NA
|
Fugoku
|
My father in law, etc.
|
|
East Uvea
|
PN.KITE.B
|
(Ki)kite
|
Apparaître de loin, commencer à paraître
|