| Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
|
West Futuna
|
PN.KALA.2
|
Kara/sia (ANI)
|
Fraud;cheating; deceitful
|
|
West Futuna
|
PN.FAKA-QAROFA
|
Karofa (ANI)
|
A favour, present
|
|
West Futuna
|
PN.KATA.1
|
Kata/kata
|
To beg from one who has not, i.e. mock.
|
|
West Futuna
|
SO.PENA.3
|
Kau/pena/ua, pena/ua (ANI).
|
Neck.
|
|
West Futuna
|
FJ.WALE.3
|
Ka/var/vare
|
A constant visitor at one's premises
Uncertain Semantic Connection
|
|
Tikopia
|
PN.KAWA.1C
|
Kava
|
Ritual associated with the use of kava in invocation and libation...; perform rite with kava.
|
|
Tahitian
|
PN.FUA-KOO
|
Uaʔao
|
Oiseau de mer, fou à pieds rouges (Sula sula)
|
|
Tahitian
|
PN.FUA-KOO
|
Aʔo
|
Oiseau de mer, fou brun (Sula leucogaster)
|
|
Tuamotu
|
PN.FUA-KOO
|
Uakao (TKU, FAG)
|
A variety of bird; the booby, Sula.
|
|
Pukapuka
|
PN.KAWA.1C
|
Kava
|
Feast commanded by a chief
|
|
West Futuna
|
PN.KAWA.1C
|
Kava/tshi-a (ANI)
|
To make an offering or libation of *kava*.
|
|
Tongan
|
PN.KAWA.1C
|
Kava
|
(To make a) ceremonial presentation on a large scale and with a big piece of kava plant in the lead; feast given in someone's honour.
|
|
Rennellese
|
PN.KAWA.1C
|
Kaba (ki hage)
|
An important offering of cooked tubers or bananas, usually accompanied with the drinking of coconut water....dedicated to Tehu'aigabenga.
|
|
Rennellese
|
PN.KAWA.1C
|
Kaba ki gangi
|
A long *kaba* ritual with uncooked food distribution on the cult ground, as dedicated to Tehainga'atua, the principal sky god.
|
|
Sikaiana
|
PN.KAWA.1C
|
Kava
|
A cemetery, a burial ground
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
FJ.KAILE.1
|
Keire
|
Species of sweet potato
|
|
West Futuna
|
AN.KIKILA
|
Kerá/kira
|
Thin and glossy (as skin of boil).
|
|
West Futuna
|
AN.KIKILA
|
Kerá/kira
|
Thin and glossy (as skin of boil).
|
|
East Uvea
|
FJ.TUGU.2
|
Tumu
|
Trou creusé sur les troncs des cocotiers pour recueillir l'eau; cavité, creux; être troué, gâté
|
|
Samoan
|
PN.TUMU.2
|
Tumu
|
Be full of; be crowded, packed; be covered with
|
|
Tokelau
|
PN.TUMU.2
|
Tumu
|
Be full of, be fully packed with, be fully occupied or covered with
|
|
New Zealand Maori
|
PN.TUMU.2
|
Tumu, timu
|
High (of tide)
|
|
New Zealand Maori
|
PN.TUMU.2
|
Whaka/tumu/tumu
|
Heaped up, standing up
|
|
Niue
|
PN.TUMU.2
|
Tumu/tumu
|
Collection, gathering together, heap, mound; to heap up
|
|
Marquesas
|
EP.TUMU.1B
|
Motua/kui tumu hamani
|
Instituteur/institutrice, maitre/maitresse d'école
|
|
Easter Island
|
EP.TUMU.1B
|
Tumu-ibi-atua
|
Man or woman with supernatural power over evil spirits from another world...
|
|
Easter Island
|
EP.TUMU.1B
|
Tumu taûʔa
|
La persona que ha originado una pelea o enmistad; iniciador de una pelea.
|
|
Rennellese
|
FJ.TUGU.2
|
Tumugu [< tumu + ugu?]
|
Limestone cave with potable spring
|
|
Nukuoro
|
EP.TUGU.1
|
Dungu
|
Smell (something)
Problematic
|
|
Kapingamarangi
|
EP.TUGU.1
|
Haga/dungu
|
To smell something purposely, to sniff
|
|
West Futuna
|
EO.KINA.1
|
Kina
|
Small kind of sea-urchin
|
|
West Futuna
|
PN.KIKII
|
Kix/ki
|
To squeak (e.g. rat)
|
|
West Futuna
|
OC.FUE.1A
|
Ko/fe (ANI)
|
A bean
Problematic
|
|
Samoan
|
PN.WAI-WAI
|
Vaaivai
|
Weak (of the body); easily broken, as a stick of wood. Weak (of people or things); soft; tired; timid, faint-hearted; light, pale (of colours); faint (of sounds).
|
|
Hawaiian
|
PN.QAI.1
|
Wai
|
To retain, place, leave, remain, earn, deposit
|
|
Hawaiian
|
PN.QAI.1
|
Wai/wai
|
Goods, property...wealth...rich...
|
|
West Futuna
|
EO.MA-FOA.A
|
Ko/mafoi (ANI)
|
Blister on the hand
Problematic
|
|
West Futuna
|
PN.KONA.3
|
Kona/sia
|
Accursed
|
|
West Futuna
|
PN.KOGA
|
Konga fare
|
Middle of the house
|
|
West Futuna
|
PN.KOGA
|
(Eivi) konga vae
|
Ankle bone
|
|
West Futuna
|
NP.LAFI.1
|
Korko/rafi (ANI)
|
Flake
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
MP.LAKA.1
|
Ko/roka-ia
|
To leap over a thing
Phonologically Irregular
|
|
West Futuna
|
PN.TAKOTO
|
Kot/koto (ANI)
|
Valley, dale
|
|
West Futuna
|
PN.KAU-NA
|
Ku/kauna/ge (ANI)
|
Messenger
|
|
Marquesas
|
PN.LIGO
|
ʔIko
|
Etre en bonne intelligence, en paix, uni avec quelqu'un...
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
OC.LAGO.2
|
Lango-a
|
A slip or platform for things; to put a thing on a platform; to ward off a spear with a club.
|
|
West Futuna
|
OC.LELE.A
|
Lele/safi
|
To be missed
|
|
Tuamotu
|
NP.TASI.1
|
A/kahi (ANA)
|
One
Problematic
|
|
Tuamotu
|
PN.KUI.2
|
Maa/kui
|
The parents...
|
|
West Futuna
|
PN.LEFE
|
Lex/lefi (FUT)
|
Comb of fowl
|