| Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
|
Vaeakau-Taumako
|
XO.LUU.4
|
Lu
|
Dual specific definite article
|
|
Rennellese
|
XO.LUU.4
|
Gu(a)
|
Dual and paucal determiner
|
|
West Futuna
|
XO.LUU.4
|
Ru
|
Dual sign
|
|
Ifira-Mele
|
XO.LUU.4
|
Ruu
|
Definite article, dual
|
|
West Futuna
|
PN.TAKA-GA
|
Taka (FUT), toka (ANI)
|
Sign of the trial number
|
|
Ifira-Mele
|
PN.TAKA-GA
|
Taka
|
Pair, couple (constantly together); age
|
|
Pukapuka
|
PN.TAKA-GA
|
Taka
|
Division of the village guard (pule) assigned to one watch-house. Small work group (Sby).
|
|
West Futuna
|
NP.SAKA.2
|
Saka/saka
|
Short of stature, shrunken with age
|
|
West Futuna
|
PN.SOKO-.3B
|
Saxko/ia (FUT), sako/ia (ANI)
|
Himself, alone
|
|
West Futuna
|
OC.SANI.2
|
Sani-a
|
To cut in a curve, as the middle of a canoe
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
FJ.SAGA.1B
|
Sanga (ANI)
|
To provoke
|
|
West Futuna
|
MP.SALI.1
|
Saria toto (ANI)
|
Diarrhoea
|
|
West Futuna
|
OC.SOLO.1
|
Saro/fa (ANI)
|
Landslip
Phonologically Irregular
|
|
West Futuna
|
XW.NUTI
|
Sasa/nushi/eifo
|
To knock down coconuts, oranges, etc. from branches
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
PN.TALI.2B
|
Sau/tari
|
Echo
|
|
West Futuna
|
MP.SAQA.1
|
Sa/xna
|
Evil, bad, amiss, wickedly
|
|
West Futuna
|
NP.SAE.3
|
Se/ari
|
Be clear (of sky, view)
|
|
West Futuna
|
NP.SAE.3
|
Se/ari
|
Be clear (of sky, view)
|
|
West Futuna
|
PN.QALI.1A
|
Se/ari
|
Be clear (of sky, view)
|
|
West Futuna
|
OC.KEHE
|
Se/ge (ANI)
|
Another
|
|
West Futuna
|
MP.SIKO.A
|
Sego-fia (ANI)
|
To bear up in the arms
Problematic
|
|
West Futuna
|
XO.GAPU.2
|
Se/ngapu
|
Continually, without rest
|
|
West Futuna
|
SO.SOI.2
|
Se/sei/a
|
Defend onself against accusation
Phonologically Irregular
|
|
West Futuna
|
MP.TIA.1A
|
Shia/foe
|
To row quickly
|
|
Ifira-Mele
|
AN.QITI
|
Jii
|
Definite article, diminutive, singular
|
|
West Futuna
|
AN.QITI
|
Shi, si (ANI)
|
Diminutive article, singular
|
|
West Futuna
|
AN.TIMU.1
|
Shimu
|
(of wind) To blow so as to blow off leaves
|
|
West Futuna
|
AN.TINA-NA.A
|
Shina/havai
|
Mother-in-law (man speaking).
|
|
West Futuna
|
CP.HINA
|
Sh/ina/i
|
Coconut leaves used to make torches for fishing
|
|
West Futuna
|
AN.TINAQE.A
|
Shine/vae
|
Calf of leg
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
OC.TINO.A
|
Shino/sá
|
Sickly, having no flesh about one
|
|
West Futuna
|
OC.TINO.A
|
Shino/uri
|
Dark-skinned
|
|
West Futuna
|
SO.TINO-.B
|
Shin/tarau
|
Hundreds (ta shintarau '100', ru shintarau '200')
|
|
West Futuna
|
PN.TILA
|
Shira/moi
|
Boom of sail
|
|
West Futuna
|
PN.TILI.1A
|
Shiri-a
|
To throw; throw bait (flying fish) as if it was pursued (and big fish take it).
|
|
West Futuna
|
FJ.TILI.3
|
Shiri/shiri
|
To quarrel, squabble
|
|
West Futuna
|
MP.TIRO
|
Shiro, tshiro (ANI).
|
To look (shiro mata ma...)
|
|
West Futuna
|
MP.TIRO
|
Shiro/shiro/a
|
To examine
|
|
West Futuna
|
MP.TIRO
|
Shiro/nga, tshiro (ANI)
|
Looking glass, window
|
|
West Futuna
|
FJ.TILI.3
|
Shi/shiri(ana)
|
To cut gently (cut the canoe gently, sides getting thin)
|
|
West Futuna
|
CP.SI-SII
|
Si
|
Interjection, calling one's attention to a thing without mentioning his name
|
|
West Futuna
|
OC.FISI
|
Si-a (freq. sisi-a)
|
To catch, get entangled
|
|
West Futuna
|
MP.SIKO.A
|
Siko/siko
|
To learn quickly
|
|
West Futuna
|
PN.SIGANO
|
Singano
|
Of banana, sheath beginning to fall
|
|
Mangaia
|
NP.PALOLO.B
|
Paroro
|
The month of June to July, when the weather is verydry
|
|
Mangareva
|
NP.PALOLO.B
|
Pororo
|
Eighth month (Laval, Dictionnaire de 1908). Epoque qui correspond au mois de juillet; rafales, vents impétueux auprès des montagnes
|
|
Penrhyn
|
NP.PALOLO.B
|
Paroro
|
1st and 2nd month in the pre-Christian calendar
|
|
Samoan
|
NP.PALOLO.B
|
Vaai/palolo
|
Wet season, beginning September-October
|
|
West Futuna
|
PN.SOPO.C
|
Sopo/kia
|
To come up (in conversation)
Uncertain Semantic Connection
|
|
West Futuna
|
PN.SOPO.A
|
Sopo/sá
|
To start with fright
|