Search Pollex Online

in

62246 Results matching "i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Samoan SO.TELE.3A Te/tele, tele/ʔaʔi Walk briskly or quickly, hurry
Ifira-Mele PN.TERE.A Tere Describes motion of many things that move smoothly without limbs: sail boats, cars...fish swimming, snakes crawling...
Ifira-Mele PN.TERE.A Tet/tere ake (Tide) begin to come in
Tongan PN.TERE.A Tee/kina To drift, drift about
Niue PN.TERE.A Tele/tele To glide along on tiptoe; to slide, to move smoothly. To shuffle (gait); to dribble (with a ball) (Sph). Phonologically Irregular
Tongan EO.QAFU.2 ʔAfu/ngi Engrossed, preoccupied... Uncertain Semantic Connection
Fijian EO.QAFU.2 Yavu/ca A temporary shelter, camp; really only boughs leaning against a rock or ridge-pole... Uncertain Semantic Connection
Tokelau PN.FELA Fela Colloquial usage for 'eye'; (of eyelids) be turned inside out, exposing the red inner surface
Tongan PN.AFI.2 Afi/ʔi To stretch open, or to open more widely, esp. a person's eye (one's own or another's) by pulling the lower lid down or the upper lid up (or both); a rather impolite word.
Tongan PN.AFI.2 Afi/mata To pull one's lower eyelid down (in contempt or impudence, etc.)
Tongan PN.AFI.2 Ma/afi (of a female) To spread her legs; (in indecent or vulgar speech) to go or come quickly, to walk fast or run
East Uvea PN.AFI.2 *Afi/ʔi Ouvrir (terme trivial)
East Futuna PN.AFI.2 Afi Yeux flamboyants (de colere) Uncertain Semantic Connection
Tokelau PN.AFI.2 Afi Colloquial for eyes
Fijian PN.AFI.2 Yavi-a To haul or pull up, as a net or anchor; charge a gun, cock the trigger Uncertain Semantic Connection
East Uvea PN.ALA-FIA *Ala/fia Demeurer chez les parents de la personne à laquelle on est marié
East Futuna PN.ALA-FIA Ala/fia Emprunter (un chemin) sans permission
East Futuna PN.ALA-FIA Se alafia Ne pas être praticable (chemin)
Samoan PN.ALA-FIA Alafia To be able to head for (of canoe or boat sailing); to be able to get at (a tree, to cut it down)... Uncertain Semantic Connection
Nukuoro PN.ALA-FIA Ala/ange Allowed to, permissible
Takuu PN.ALA-FIA Ara Be able to sail more or less directly to a point...
Tongan PN.LEA A/lea To confer, have a discussion or conference; to have a talk and agree to do something
Tongan MP.QALOGO Longo Shark that has come alongside a boat of shark-catchers Problematic
Tongan MP.TIRO Sio/fi To keep one's eyes fixed on, to look at steadily
Tongan MP.TIRO Sio/ʔi To peer at, to look at in a critical or offensive way
East Futuna MP.TIRO Tio/ʔi Observer, examiner; voir (transitif) Borrowed
East Futuna MP.TIRO Tio/tio Observer; copier (sur quelqu'un) Borrowed
Mangareva NP.FAA-TILO A/ti/tio Comparer, faire des paraboles Problematic
Mangareva MP.TIRO Ti/tiro Regarder
Nukuoro MP.TIRO Diiloo Look after, look at attentively Phonologically Irregular
Tikopia MP.TIRO Tiro Look in pool as mirror, for reflection
Hawaiian MP.TIRO Kilo/hi To glance, gaze, as into a mirror
Anuta NP.FAA-TILO Paatio, pakatio To look (in a direction) Borrowed
Niue NP.FAA-TILO Fakatio Glance backwards; look out of the corners of the eyes Problematic
Tokelau NP.FAA-TILO Faatio Look (at something over the top or side of something), crane the neck Borrowed
Hawaiian NP.FAA-TILO Haakilo To observe closely, spy on, reconnoiter, snoop, eavesdrop
Easter Island EP.FEGO Eŋo-eŋo Ligeramente sucio; slightly dirty Phonologically Irregular
Mangaia TA.TAA-RERE Taarere Let something fly in the air (exx. dart, kite)
Tuamotu TA.TAA-RERE Taarere To swing a person off his feet; to swing freely, off the ground...to float unsupported, as a cloud...a swing.
Tahitian TA.TAA-RERE Tarere A swing used by children and others
Rarotongan PN.WALE.2 Vare/vare Very young and still quite helpless [of baby]
Easter Island PN.MAROO Haka/maróo To keep something that has been borrowed, avoiding to give it back, unless requested Uncertain Semantic Connection
Easter Island EP.TUQU.3B Túu/túu To hit a target several times
Marquesas EC.TEE.2* Te! Marque le refus, le mépris, l'aversion, le mécontentement
Hawaiian EC.TEE.2* Kee Protest, complaint, criticism; to criticize...oppose...refuse
Hawaiian EC.TEE.2* Ke/kee Admonition to a female to sit propertly; indecent exposure by a woman or girl Uncertain Semantic Connection
Hawaiian EP.KORO.3 ʔOlo Double chin, sagging skin, jowls...to sag, hang down Uncertain Semantic Connection
Marquesas EP.KORO.3 E koʔo! Mon vieux! mon ami! (terme de tendresse pour les hommes seulement)
Hawaiian PN.PALA.1A Pala Ripe, mellow; yellow, as leaves
Tahitian NP.SANI.1 Tau/hani To fondle, caress, as different sexes; applied to both man and beast. Caresser (s'applique aux humains et aux animaux; il s'agit de caresses érotiques) (Aca).