Search Pollex Online

in

67753 Results matching "e" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
West Futuna XO.GAPU.2 Se/ngapu Continually, without rest
West Futuna SO.SOI.2 Se/sei/a Defend onself against accusation Phonologically Irregular
West Futuna MP.TIA.1A Shia/foe To row quickly
Ifira-Mele AN.QITI Jii Definite article, diminutive, singular
West Futuna AN.QITI Shi, si (ANI) Diminutive article, singular
West Futuna AN.TIMU.1 Shimu (of wind) To blow so as to blow off leaves
West Futuna AN.TINA-NA.A Shina/havai Mother-in-law (man speaking).
West Futuna CP.HINA Sh/ina/i Coconut leaves used to make torches for fishing
West Futuna AN.TINAQE.A Shine/vae Calf of leg Uncertain Semantic Connection
West Futuna OC.TINO.A Shino/sá Sickly, having no flesh about one
West Futuna OC.TINO.A Shino/uri Dark-skinned
West Futuna SO.TINO-.B Shin/tarau Hundreds (ta shintarau '100', ru shintarau '200')
West Futuna PN.TILI.1A Shiri-a To throw; throw bait (flying fish) as if it was pursued (and big fish take it).
West Futuna FJ.TILI.3 Shiri/shiri To quarrel, squabble
West Futuna MP.TIRO Shiro/shiro/a To examine
West Futuna FJ.TILI.3 Shi/shiri(ana) To cut gently (cut the canoe gently, sides getting thin)
West Futuna CP.SI-SII Si Interjection, calling one's attention to a thing without mentioning his name
West Futuna OC.FISI Si-a (freq. sisi-a) To catch, get entangled
West Futuna MP.SIKO.A Siko/siko To learn quickly
West Futuna PN.SIGANO Singano Of banana, sheath beginning to fall
Mangaia NP.PALOLO.B Paroro The month of June to July, when the weather is verydry
Mangareva NP.PALOLO.B Pororo Eighth month (Laval, Dictionnaire de 1908). Epoque qui correspond au mois de juillet; rafales, vents impétueux auprès des montagnes
Penrhyn NP.PALOLO.B Paroro 1st and 2nd month in the pre-Christian calendar
Rarotongan NP.PALOLO.B Paroro The cold months of a year
Samoan NP.PALOLO.B Vaai/palolo Wet season, beginning September-October
West Futuna PN.SOPO.C Sopo/kia To come up (in conversation) Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.SOPO.A Sopo/kake To leap over
West Futuna NP.SUU-PEQE.* Supe/supe Moist, watery (of taro etc.) Uncertain Semantic Connection
West Futuna EO.QOTA.2 Ta Refuse from kava, arrowroot, coconut, etc.
West Futuna MQ.TAA-FOA Tafo/i To break up
West Futuna AN.HAFA.A Ta/ha What? (pronoun); why? (interrogative adverb)
West Futuna EC.TAAFUFU.* Tahu fafare (ANI) Ridgepole
West Futuna FJ.TAE.2B Taiea Catch flying fish by putting net under it
West Futuna NP.TAKA.1D (X)taka-kea To fall, to be abased
West Futuna NP.TAKA.1D Taka-nga Exile (n).
West Futuna EO.TAKI.1 Taki To order the making of (a canoe) in revenge for another Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.KALAA Ta/korá/rangi An *atua* of stone in Imounga Uncertain Semantic Connection
Tokelau NP.TAKU.3 Taku/au Shoulder Uncertain Semantic Connection
West Futuna NP.TAKU.3 Taku Pelvis; hollow between front pelvic bones, waist, concavity. The hollow of a thing (Cpl).
West Futuna NP.TAKU.3 Taku tai Sea shore
New Zealand Maori NP.TAKU.3 Taku Edge, border, rim; hollow; gunwale
New Zealand Maori NP.TAKU.3 Taku/tai Sea coast
West Futuna AN.MATUQA.A Ta/motua (FUT), ta/motu (ANI) Strong, strength
West Futuna AN.MAKUPUNA Ta/mpuna Grandson, grandfather (?).
Marquesas CE.TAKU.4 Vaʔa taku Pirogue qui ne marche pas vite
Hawaiian CE.TAKU.4 Kaʔu/nee Slow, lagging, delaying
New Zealand Maori AN.QATE.1 Taku/ate Grieve, yearn; anxious
West Futuna PN.TAA-MATE-A Tamte/ya Eyes inflamed through glare Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.TAGALOA.B Tangaró (ANI) Sea or land snake
West Futuna XO.GAPU.2 Ta/ngax/ngapu To make a thing with intervals of rest