Search Pollex Online

in

7402 Results matching "aa" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Penrhyn AN.KATI Kaatinga Firm flesh of mature coconut, for making copra Uncertain Semantic Connection
Rarotongan AN.KATI Kaatinga(a ika) Biting place on the back of a fish's neck
Tahitian TA.MAA-KONA.2 Maaʔona Lutteur, athlète
Rarotongan TA.MAA-KONA.2 Maakona Leader of a fishing party; captain of a *pua* disc-throwing team
Mangaia TA.MAA-KONA.2 Maakona Captain; instructor, director; successful fisherman
Penrhyn TA.MAA-KONA.2 Maakona Excellent fisherman
Penrhyn CK.NGAA-TEITEI Ngaateitei To be respectable, respectful
Rarotongan CK.NGAA-TEITEI Ngaateitei High rank(ing)
Mangaia CK.NGAA-TEITEI Ngaateitei Respectable, high, paramount
Penrhyn MP.PAA.1 Paa/taro Wall screen
Tahitian PN.FAKA-RAU Faarau To make hundreds, or count by hundreds
Manihiki-Rakahanga TA.FAKA-MASARA Whakamaahara/hara To cogitate, consider, think over; to call to remembrance
Rarotongan TA.FAKA-MASARA ʔAkamaaʔara/ʔara Remember, reminisce
Penrhyn CK.FITI.4 Hiti tangata Group of people, relatives (larger than *huaanga* or *haanau*)
Manihiki-Rakahanga TA.FULI-FULI Hurihuri vaananga Have some discussion
Manihiki-Rakahanga PN.KAU-QAA Kaauua An enclosure
Rarotongan PN.KAU-QAA ʔAaua Fence in (vt); any fenced or walled enclosure... Phonologically Irregular
Mangaia PN.KAU-QAA ʔAaua Enclosure, fence Phonologically Irregular
Rarotongan CE.KOI.5 Ngaa/koʔi/koʔi Quick (of pace or legs) Phonologically Irregular
Penrhyn TA.MAAORO Maaoro-hia To rub, massage
Rarotongan TA.MAAORO Maaoro Massage (v)
Rarotongan TA.MAAORO Maaoro/oro Rub gently, fondle
Mangaia TA.MAAORO Maaoro Rub, massage, make smooth (of matting material *paapaa*)
Tahitian TA.MAAORO Maaoro Masser quelqu'un
Tuamotu TA.MAAORO Maaoro (VTU, ANA) To fondle, caress with the hand
Pukapuka TA.MAAORO Maaolo Press, massage Borrowed
Manihiki-Rakahanga PN.MALOAQA Maro/maroaa Weak
Mangaia PN.MALOAQA Maro/maroaa Lonely
Tahitian TA.GUTU-FARE ʔUtu/aa/fare Maison familiale; famille, ceux qui habitent la même maison
Tuamotu TA.GUTU-FARE ŋutu/aa/fare A family, home, home circle (ANA, VHI)
Manihiki-Rakahanga TA.PAKARI Paa/ka/kari Very old
Tahitian TA.PAKARI Paari Mature, old, ripe, hard; wise, knowing, skilful, cunning
New Zealand Maori TA.TA-KAWE Taakawe Carry anything slung over the shoulder
Tahitian TA.TA-KAWE Taaʔave Suspendre une chose à son cou par une corde
Mangaia CP.TUKU.A Tuku Do net-fishing with *naariki* or *kootaataa* net
Takuu CP.TUKU.A Tuku raa Lower a canoe sail
Kapingamarangi CP.TUKU.A Dugu di laa To lower the sail
Nukuoro CP.TUKU.A Dugu de laa Lower sail
New Zealand Maori CK.WENE Aa/wene/wene Very sweet
Penrhyn CE.TAA-WAI Taavai-a, -hia Add water, dilute; mix, blend
Rarotongan CE.TAA-WAI Taavai-a, -ʔia Add liquid to something
Mangaia CE.TAA-WAI Taavai-a Add water to, pour water, conduct water into, flood
Tahitian CE.TAA-WAI Taavai Utiliser de l'eau; aiguiser; oindre le corps de *mono'i*, hydrater (peau)
Tuamotu CE.TAA-WAI Taavai To wet, moisten
Hawaiian CE.TAA-WAI Kaawai Last liquor run off in distillation...; extremely weak and watery liquor
New Zealand Maori CE.TAA-WAI Taawai Steep in vegetable dye
Penrhyn CK.TAU-MAAROO Taumaaroo To argue, debate
Rarotongan CK.TAU-MAAROO Taumaaroo Argue, debate; argument, dispute
New Zealand Maori CK.TAU-MAAROO Taumaaroo Obstinate
Mangaia CK.TAU-MAAROO Tau maaroo Argue, dispute, debate (esp. in school)