Search Pollex Online

in

8462 Results matching "au" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Manihiki-Rakahanga PN.FAGA.1B Fanga/pau The groin Problematic
Manihiki-Rakahanga PN.TAU.2 Haka/tau/tau Hang (?)
Manihiki-Rakahanga PN.HAUKAFA Haukaha Renew [ex. canoe] Uncertain Semantic Connection
Manihiki-Rakahanga XO.KAU.8 Kau A native fish hook used to catch *paru* [Ruvettus] with Problematic
Manihiki-Rakahanga MP.PAA.1 Kau/pa Fence, fold
Manihiki-Rakahanga OC.KAU-QAHE Kauwae, kauwaha Jaw
Penrhyn SO.SAUSAU-LELE Taareeree sau Spotfin lionfish (Pterois antennata) Problematic
Pukapuka XO.KAU.8 Kau Wooden fishhook... Problematic
Penrhyn EO.SAU.6 Haka/sau/sau To expose oneself to the wind and get cold
Penrhyn PN.RAU.1 Rau rau Group fishing net
Manihiki-Rakahanga PN.TAU-TASA Tautahi Coconut that grows singly on one flower stalk
Pukapuka PN.TAU-TASA Tautai Single coconut hanging in a tree
Manihiki-Rakahanga PN.TAUTE Taute To dress, to prepare, to work. To dress up (Krk).
Penrhyn PN.TUPE.1 Tupe Coil, bundle of folded *rauhara* for thatching
Rarotongan PN.TUPE.1 Tupe rauʔara A disc-shaped roll of dried pandanus leaves
Marquesas CE.WASAGA Vahaka (MQN), vahana (MQS) Portion, parcelle, morceau, moitié, valve
Manihiki-Rakahanga NP.LAPAKAU Rapakau Cure, treat (illness)
Tahitian MP.QAUA.1 Aua Mulet à lèvre frangée (Crenimugil crenilabis) (petit)
Tahitian FJ.PAAPAA ʔAupaapaa tohe tuupou Poisson-trompette (Aulostomus chinensis)
Marquesas CP.FEQATA.A Faʔeta (HVO, THT) Loche moucheté (Epinephelus tauvina) Phonologically Irregular
Penrhyn PN.MATAQU.1 Mata/s, matau/s Fish hooks
Penrhyn PN.MAMA.1 Maumau Leaking
Penrhyn PN.RAQA-KAU.B Rakau Stick
Penrhyn MP.TAO Tau Spear
Penrhyn PN.TE-KAU E/tchukau Ten pairs of coconuts
Penrhyn NP.FANAU-GA Hanaunga Family
Hawaiian NP.KAU-QAMO ʔAuamo Pole or stick used for carrying burdens across the shoulders
East Futuna NP.KAU-QAMO Kau(kau)ʔamo/ga Constellation de l'Aigle Problematic
Samoan NP.KAU-QAMO Auamo To carry a dead chief about on a bier Uncertain Semantic Connection
Rennellese NP.KAU-QAMO Kau ʔamo Carrying stick; to carry on the shoulders, as on a stick
Marquesas NP.KAU-QAMO ʔOuamo (MQS) Bois qui sert à porter un fardeau sur les épaules
Penrhyn NP.KAU-QAMO Kauamo Litter, carrying pole; to carry with a carrying pole
Rarotongan NP.KAU-QAMO Kauamo Carry jointly (on carrying pole, stretcher, or with linked hands)
New Zealand Maori NP.KAU-QAMO Kauamo Litter (bed arranged between two poles to carry a sick person on)
New Zealand Maori CE.RAU-KAWA Raukawa An aromatic plant used as a scent (Nothopanax edgerleyi); the scent from same
Penrhyn CE.RAU-KAWA Raukava Altar. Small enclosure on marae (Bck).
Penrhyn PN.LAU-MANU Rau manu A crowd of many birds flying over a shoal of fish (*inaho*), either on the lagoon or on the ocean; all the thatch sheets of a house.
Tahitian PN.LAU-MANU Raumanu Rassemblement d'oiseaux de mer dénotant la présence d'un banc de poissons
Tahitian CE.RAU-KAWA Rauava The *miro* or *amae* leaves used in the marae for various sacred purposes
Tahitian PN.LAU-MANU Raumanu The fish, where the birds congregate over some part of the sea; also the fish, caught at the end of the season
Tuamotu PN.LAU-MANU Raumanu A flock, countless number, of circling, hovering birds
Tuamotu PN.LAU-MANU Raumanu/hia Accompanied by aflock of hovering birds; said when birds follow and feed upon a school of fish
Tuamotu CE.RAU-KAWA Raukava Some part of the sacred regalia of a chief or high priest
Hawaiian CE.RAU-KAWA Lau ʔawa Kava leaf; first two or three taro leaves, as offered with kava leaves with prayers for a good food supply
Pukapuka CE.RAU-KAWA Laukava A feast held at the command of the *aliki*
Samoan PN.LAU-MANU Laumanu/ina To have praise or blame shouted after one Uncertain Semantic Connection
Samoan PN.LAU-MANU Laumanu/ʔia Be discussed, talked about Uncertain Semantic Connection
Samoan CE.RAU-KAWA Lauʔava Food eaten on the burial of a chief
Tongan PN.LAU-MANU Laumanu Flock of birds
Penrhyn CE.FATU.4 Tau/hatu Honorific term...meant to stress seniority in chiefly families