Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Hawaiian
|
NP.FAGA.2
|
Hono-
|
Bay, valley (in placenames)
Problematic
|
Tuamotu
|
NP.FAQI
|
Fai
|
To bewitch, to injure by charms, spells; to pronounce a charm
|
Kapingamarangi
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Hakakono
|
Thwarted, unable to follow out one's inclination or desires; repressed, frustrated
|
Penrhyn
|
EP.FAAITO
|
Haaito
|
To measure, share out, economise; uniform; ruler
|
East Futuna
|
PN.FAKA-QETEQETE
|
Faka/ʔeteʔete
|
Act with caution, with care, without noise; save, economise, respect, treat gently, keep in reserve
|
East Futuna
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Fakakokono(-ʔi)
|
Contrarier
|
East Uvea
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Fakakonokono
|
Bouder, se gonfler de colere
Problematic
|
Kapingamarangi
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Hagakono
|
Be stoic, stoicism
|
Niue
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Fakakono
|
Distressing
|
Samoan
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Faʔaʔonoʔono
|
To provoke; provoking
|
Tongan
|
PN.FAKA-KONOKONO
|
Fakakonokono
|
Derivative of kokono have a grouch, harbour a grievance
|
Hawaiian
|
PN.FAKA-ROGO
|
Hoʔolono
|
Listen, hear, obey, obedient
|
Marquesas
|
PN.FAKA-ROGO
|
Hakaʔoko (MQN), hakaʔono (MQS)
|
Écouter, prêter l'oreille; obéir, être docile, obéissant
|
Nuguria
|
PN.FAKA-ROGO
|
Fakalono
|
Betasten
Problematic
|
Sikaiana
|
PN.FAKA-ROGO
|
Hakalono
|
Listen, obey; believe the veracity of a statement
|
Takuu
|
PN.FAKA-ROGO
|
Hakallono
|
Listen
|
Samoan
|
PN.FANAGA
|
Faagogo, faagono
|
Tale
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
PN.FANAGA
|
Faagono
|
A tale intermingled with song; (interj.) applied to a boaster
Phonologically Irregular
|
East Uvea
|
PN.FANOGO.A
|
Fanogo, fagono
|
Ecouter
|
Samoan
|
SO.FANOGO.B
|
Faagogo, fagono
|
Tale
|
Samoan
|
PN.FOFOGA
|
Fofoga
|
Honorific/polite term for face, eyes, mouth, head
|
Tongan
|
PN.FOFOGA
|
Fofonga
|
Honorific/polite term for face, eyes, mouth, head, ears
|
Arosi
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Shut
|
Easter Island
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Patch, add, darn, mend. Knot by joining two ropes etc. (Wbr).
|
East Futuna
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
Stop up an opening , board for canoe side (I)
|
East Uvea
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
A plank for a canoe
|
Fijian
|
OC.FONO.1A
|
Vono
|
Join pieces together
|
Hawaiian
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Join v
|
Lau
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
Shut
|
New Zealand Maori
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Join v
|
Mota
|
OC.FONO.1A
|
Wono
|
Close
|
Mangareva
|
OC.FONO.1A
|
ʔOno
|
Ajuster des bois, des pavés en pierres, des fils qu'on ajuste en filant, filer égal; joindre une chose à une autre
|
Niue
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
To join, patch (e.g. a hole)
|
Nukuoro
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Patch
|
Penrhyn
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Join, tie, fasten. Join (n) in canoe construction (Bck).
|
Pukapuka
|
OC.FONO.1A
|
Wono
|
Join together, splice
|
Rarotongan
|
OC.FONO.1A
|
ʔOno
|
Join v
|
Sa'a
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Shut
|
Samoan
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
Patch, inlay
|
Tahitian
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
To splice a rope, to join pieces of wood
|
Takuu
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
The built-up sides of a canoe; wash-strake plank
|
Tokelau
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
To patch a hole
|
Tongan
|
OC.FONO.1A
|
Fono
|
Inlay
|
Tuamotu
|
OC.FONO.1A
|
Hono
|
Join v
|
East Futuna
|
PN.FONO.1B
|
Fono
|
Board for a canoe side
|
East Uvea
|
PN.FONO.1B
|
Fono
|
Plank for canoe
|
Fijian
|
PN.FONO.1B
|
Vono-ta
|
Join pieces of canoe together
Problematic
|
Nuguria
|
PN.FONO.1B
|
Fono
|
Setzbord
|
Samoan
|
PN.FONO.1B
|
Fono
|
A plank of a canoe
|
Takuu
|
PN.FONO.1B
|
Fono
|
Washstrake of a canoe
|