Search Pollex Online
92 Results matching "puni" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
Rarotongan | TA.UTU-GA | Utunga | Punishment, sentence, fine |
Tahitian | TA.UTU-GA | Utuʔa | Punition, amende; (dans la Bible) récompense, sanction |
Nukuoro | FJ.WAKA-WAKA | Haga/vagavaga | Punishment of a person by confinement (without food or drink) until his death Problematic |
Tuamotu | PN.FAKA-QILO | Hakairo | To punish severely, chastise, reprimand Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | PN.TA-PUNI | Tapuni | To hide or conceal oneself |
Rarotongan | PN.TA-PUNI | Taapuni | Stow away (on a ship) |
New Zealand Maori | PN.TA-PUNI | Taapuni | Close up faulty places in a net |
Tongan | PN.TA-PUNI | Taapuni | To shut or close (door, window, book, box, bottle, mail etc.); to block (a path or doorway) by standing in it |
East Uvea | PN.TA-PUNI | Tapuni, taapunu | Couvercle, bouchon; fermer, clore, boucher |
Samoan | PN.TA-PUNI | Taapuni | To shut |
Tokelau | PN.TA-PUNI | Taapuni | Lid, top; shut, close, block off |
Tupuaki | PN.TA-PUNI | Tapuni | Conceal oneself |
West Futuna | PN.PUNI.1A | Buni (WFU), puni (ANI) | To end (intransitive). To fail, come to nothing. Uncertain Semantic Connection |
Luangiua | PN.PULE.2 | Pole/pole | Watchers, protectors -- officials who patrolled the malae and punished trespassers Phonologically Irregular |
Easter Island | PN.PEGU | Puni-puni | Blunt (of pointed objects) Phonologically Irregular |
Tahitian | EP.FAKA-KORE | Faaore | To annul laws or customs; to forgive, or do away the punishment of a crime |
Nukumanu | PN.LIFU | Hakalono llihu | Wrath; suffer, be persecuted; torture; punishment |
Mangareva | PN.PUNI.1A | Puni | Achever, terminer, finir un ouvrage |
Nuguria | NO.PUNI.1C | (Kanamata) p/puni | Blind |
Nukumanu | NO.PUNI.1C | P/puni | (Eyes) closed |
Takuu | NO.PUNI.1C | (Karamata) puni | Blind |
West Futuna | PN.PEGU | Pun/puni | Blunt, rounded, dull |
East Futuna | SO.TUAQA | Tuʔaa | Vivres dus en guise de punition |
East Uvea | SO.TUAQA | Tuuʔa | Punition, peine, amende; ;unir, condamner |
Rennellese | SO.TUAQA | Tuʔa/naki | To kill or punish (only by worshipped ancestors) Problematic |
Rennellese | SO.TUAQA | Tuʔa/noa | Punishment; to punish Problematic |
Tongan | PN.TAUTE | Taute-ʔi | To knock (a person) about, to treat roughly, to punish Uncertain Semantic Connection |
Tongan | PN.TAUTE | Taute/a | To punish; punishment Uncertain Semantic Connection |
East Uvea | PN.TAUTE | Taute-a | Réprimander, punir, châtier, ; maltraiter Borrowed Uncertain Semantic Connection |
Tongan | PN.QINA-TI | ʔIna/nga | Due reward or punishment, fitting consequence (whether pleasant or unpleasant) |
Tongan | FJ.HILI | Hili/faki | To place, lay upon; lay, impose or inflict (duties, responsibilities, punishment) |
Vaeakau-Taumako | NP.GEGE | Ta/ngenge/ina | Punish |
Marquesas | PN.AKO-NAKI | Oʔonaʔi (MQS), oʔonaki (MQN). (ʔoʔo- Atl). | Réprimande, avertissement; exhorter, corriger, punir; donner son avis, conseiller Phonologically Irregular |
Marquesas | AN.PUNI.1B | Haʔa/pu/puni (MQN) | Cacher, se cacher, hide. Secret, caché. |
Niuafo'ou | PN.TAUTE | Taute/aʔi | Punish Borrowed |
Tahitian | CE.POO.1C | Po | The unknown world, or hades; the place of punishment in the other world |
Kapingamarangi | NP.TUA.1 | Hagaduadua | To punish, torture. Persecute (Emy). |
Marquesas | PN.MUTIE | Punie | Herbe, gazon (F-M). Espèce de chiendent (plante). Phonologically Irregular |
Marquesas | PN.PUNI.1A | Puni/puni | Un tres grand nombre, en tres grande quantite Uncertain Semantic Connection |
Tuvalu | PN.PUNI.1A | Puni | To surround: encircle (as fish with a net) |
Tuvalu | AN.SALA.1 | Hala | Wrong, worthy of punishment |
Tuvalu | PN.KINI.2A | K/kini | To beat a drum, or a child; to hit a ball; stick used to administer punishment |
More results « Previous 1 2 Next »