Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
FJ.KOFE.B
|
Kofe/sau
|
Couvre-joint en bambou (sur la pirogue)
|
East Futuna
|
OC.QONO.1
|
ʔO/ʔono
|
Small fish sp. Poisson: "poisson lézard" (Saurida gracilis)
Problematic
|
East Futuna
|
PN.PALA.1B
|
Pala
|
Etre pourri (fruits sauf fruit à pain, blessure)
|
Tikopia
|
NO.MASAU-LANI
|
Masau
|
Title of respect for female chief (arch.)
|
Marquesas
|
AN.PANA.1A
|
Pana
|
Sauter, petiller, se relever, battre. Sauter, bondir (Lch). Donner une chiquenaude; flick [Southeast Marquesan Dialect] (Atl).
|
East Futuna
|
PN.PEKEPEKE
|
Pekepeke
|
Sauce of coconut cream
|
East Uvea
|
PN.PEKEPEKE
|
Peke(peke)
|
Lait extrait de la noix de coco que l'on mange avec le mei; toute sorte de sauce
|
Samoan
|
PN.PEKEPEKE
|
Peʔepeʔe
|
A sauce made of the expressed juice of cocoa-nut
|
Anuta
|
NP.POKE
|
Poke
|
Taro balls of mashed taro and coconut sauce. A type of food made by mixing mashed, baked taro with stone boiled coconut cream and rolling it into balls (A very prestigeous food prepared on important ceremonial occasions) (Fbg).
|
Tahitian
|
MP.PUSI.1
|
Puhi
|
Souffler, sauf pour le vent
|
Tahitian
|
MP.PUSI.1
|
Puhi/puhi
|
Souffler, sauf pour le vent; fumer
|
East Uvea
|
MP.SAO
|
Haao
|
Echapper, se sauver
|
East Futuna
|
MP.SAU.1
|
Sa/sau/
|
Dew
|
Ifira-Mele
|
MP.SAU.1
|
Sau
|
Dew
|
Luangiua
|
MP.SAU.1
|
Sau/sau
|
Sprinkle
|
Rennellese
|
MP.SAU.1
|
Sau
|
Dew, mist
|
Samoan
|
MP.SAU.1
|
Sau
|
Dew
|
Tikopia
|
MP.SAU.1
|
Sau
|
Dew
|
West Uvea
|
MP.SAU.1
|
Sa/sau
|
Rosée; brouillard [Muli Dialect]
|
Fijian
|
FJ.SAU.2
|
Sau
|
To break in a certain way, as a coconut for drinking; to knock off the bark; cut reeds, bamboos and some other things
|
Penrhyn
|
FJ.SAU.2
|
Sau-a, -hia, sau/sau
|
To sharpen, shave, scrape, scratch, gouge, fillet. Cut with knife, carve meat (Rmn).
|
Rennellese
|
FJ.SAU.2
|
Sa/sau/
|
Strike, beat, slash, as weeds with a stick; to kill
|
West Futuna
|
FJ.SAU.2
|
(H)sau (trans. sau/a)
|
To cut, chop (particularly plants or trees)
|
East Futuna
|
OC.SAU.3
|
Sau
|
King
|
Fijian
|
OC.SAU.3
|
Sau
|
High chief
|
Rennellese
|
OC.SAU.3
|
Sau
|
Abundance of gifts from the gods
|
Waya
|
OC.SAU.3
|
Sau
|
Ruler, one who has authority over the people
|
East Futuna
|
CP.SAU.4
|
Sau
|
Ear pendant
|
Fijian
|
CP.SAU.4
|
Sau ni daliga
|
Ear-ring, etc
|
Rotuman
|
CP.SAU.4
|
Sau
|
Ear-ring or ear ornament
|
Fijian
|
FJ.SAU.5
|
Sau-ma
|
Repay, retaliate, answer a question
|
Fijian
|
FJ.SAU.5
|
I-sau
|
The price of a thing, reward for doing a thing, retaliation, answer
|
Ifira-Mele
|
FJ.SAU.5
|
Sau/toga
|
Gift (freely given)
|
West Uvea
|
FJ.SAU.5
|
Sau/atonga
|
Tribute of first fruits payable to a chief
|
Emae
|
EO.SAU.6
|
Sau/ririki
|
Breeze
|
Ifira-Mele
|
EO.SAU.6
|
Sau
|
Blow (of wind)
|
Ifira-Mele
|
EO.SAU.6
|
Sau/sau
|
Evening breeze
|
Nggela
|
EO.SAU.6
|
Sau/toga
|
North wind
|
Nguna
|
EO.SAU.6
|
Sau/sau
|
Gently and continuously
|
Nukumanu
|
EO.SAU.6
|
Sau/malli
|
Chills
|
Nukuoro
|
EO.SAU.6
|
S/sau/
|
Blow (of wind)
|
Luangiua
|
EO.SAU.6
|
Sau/sau
|
To be borne on the wind
|
Penrhyn
|
EO.SAU.6
|
Sau
|
Wind
|
Tikopia
|
EO.SAU.6
|
Sau/anufea
|
Chill, coolness
|
West Futuna
|
EO.SAU.6
|
Sau
|
To blow (of wind). Sound of wind (Cpl).
|
Ifira-Mele
|
PN.SAU.7
|
Sau/marie
|
Good, kind
|
Samoan
|
PN.SAQU.1
|
Sau
|
Come (sg. only)
|
Mota
|
EO.SAQU.2
|
Sau
|
To lift up
|
Nuguria
|
EO.SAQU.2
|
Sau/ake, hau/ake
|
Lift up, set up
|
Nuguria
|
EO.SAQU.2
|
Sau kiluna
|
Lift up, take away
|