Search Pollex Online
90 Results matching "tomo" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
Tokelau | SO.QAA-TAEAO | Aataeao | Tomorrow morning |
Manihiki-Rakahanga | PN.TOMO | Tomo | Enter |
Manihiki-Rakahanga | PN.TOMO | Tomo/hia | Possessed |
Manihiki-Rakahanga | TA.TAAMURE | Tomore | Fish sp Phonologically Irregular |
Niuafo'ou | PN.QAA-POGIPOGI | Apongipongi. ʔAapongipongi (Tmo). | Tomorrow |
Sikaiana | PN.TERE.A | Tele | Sail or ride in a boat; ride in an automobile |
East Uvea | PN.SAPUTU | Hoputu tokelau | Lethrinus chrysostomos Borrowed |
Takuu | NO.TAA.6 | Taa | (of a person, automobile, etc.) Diverge from the main path, take a branch road... |
Tahitian | PN.TOMO | Tomo | Entrer, inaugurer; être chargé; couler (aller au fond de l'eau), être coulé |
Tahitian | PN.TOMO | Haere e tomo | Aller chercher des fruits dans la vallée, ou dans la montagne |
Niue | MP.POGI-POGI | Pogi(pogi) | Tomorrow |
Nukumanu | NP.TAI-QAO | Taiao | Tomorrow |
Manihiki-Rakahanga | MP.MALU.A | Maru/ata | Tomorrow |
Manihiki-Rakahanga | PN.ATA.1 | Maru/ata | Tomorrow |
Rapa | CE.I-NANAFI | Ka/inai | Yesterday; tomorrow |
Nuguria | XO.LII.3 | Rii | Young coconut (not yet motomoto) -- children suck its sweet husk and it is given to sick people who cannot eat hard food |
Vaeakau-Taumako | SO.QAA-TAEAO | Atiao | Tomorrow morning, tomorrow |
Tongan | PN.QANOIHA | Aniwiha | The day after tomorrow |
Tongan | PN.TOO-MUQA | Tomooa | Before, first (as to time) |
Tongan | PN.MOTO.2B | Niu motomoto | Seventh coconut growth stage |
East Futuna | PN.MOTO.2B | Niu motomoto | Coco dont la chair est ferme |
Tikopia | PN.MOTO.2B | Niu motomoto | Fully grown nut, hard shell, husked, hard flesh rasped for cooking Uncertain Semantic Connection |
Emae | PN.MOTO.2B | Motomoto | Half-ripe coconut |
Penrhyn | PN.MOTO.2B | (Nimata) motomoto | Maturation stage of coconut fruits - husk used as strainer |
Takuu | PN.MOTO.2B | Motomoto | Seventh named stage of coconut growth, which has relatively hard and thick meat, a dry husk, bubbly but drinkable water |
Takuu | PN.MATA-TILI | Matasiri | Growth stage of a coconut between meemata and motomoto |
Nuguria | PN.MOTO.2B | Motomoto | Young coconut, green or red (drinking coconuts) |
Vaeakau-Taumako | SO.QAA-TAEAO | Ateiao | Tomorrow |
Sikaiana | PN.HAKE.C | Aho ake | Day after tomorrow |
Mangareva | PN.TOMO | To/tomo | Entrer (si l'on est dehors) et sortir (si l'on est dedans) |
Anuta | PN.QAA-POO | Aapo | Tomorrow night |
Anuta | PN.QAA-POGIPOGI | Apongipongi | Tomorrow |
Anuta | PN.MOTO.2B | Niu motomoto | Coconut before it has become fully mature and fallen from the tree |
Marquesas | EP.AA-POOPOO | Bobó/we | Morning, tomorrow morning |
Marquesas | PN.POO-QULI | Bo/bówe | Morning, tomorrow morning |
Tuvalu | PN.QAA-.2 | Aa/tafaata | Tomorrow |
Tuvalu | PN.QOTAI | Ootai | A drink made from the meat of the motmoto coconut, toddy, water and milk of the motomoto |
Tuvalu | PN.TOMO | Tomo | Sink in |
Tuvalu | NP.TONA-TONA | Tomo | Clitoris Phonologically Irregular |
Tuvalu | PN.MOTO.2B | Motomoto | Coconut in between the stage of a drinking coconut and an eating nut (fuaniu). An unhusked green coconut, more ripe than pii (Rby). |
More results « Previous 1 2 Next »