Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rapa
|
EP.SOPE.2
|
Ope
|
Tail (of bird)
|
Tupuaki
|
PN.MAQUGA
|
Mauna
|
Mountain
|
Tupuaki
|
TA.PARI.2
|
Tai/pari
|
High sea
|
Tupuaki
|
TA.PARI.2
|
A pari te tai
|
Tide (the flue of the sea)
|
Nukumanu
|
MP.PAA.1
|
Paa/maro
|
Curtain
|
Nukumanu
|
MP.MALO
|
Paa/maro
|
Curtain; cloth
|
Nukumanu
|
NP.TAI-QAO
|
Te aho taiao raa
|
The next day
|
Samoan
|
EC.AA.1
|
Aa
|
By way of (particle occurring before certain locative bases, espcially /tai/ and /uta/)
|
Takuu
|
NO.NAPA
|
Napa
|
Disgusted; an avoidance between people in certain relationships, particularly between a man and his wife's parents
|
Takuu
|
EC.LII-TAI
|
Riitai
|
Wedge-tailed Shearwater (Puffinus pacificus)
|
Nukumanu
|
EC.LII-TAI
|
Riitai
|
Bird sp. (prob. Puffinus pacificus)
|
Marquesas
|
PN.MOMO.B
|
Momo
|
Petit, peu, en petite quantité, fluet. Petit (de taille), small, short [Southeast Marquesan Dialect] (Atl). Small, a little (Crk).
|
Niuatoputapu
|
EO.TAU-TAHI
|
Toutai
|
Male-dominated 'hunting' (marine exploitation)
|
Rarotongan
|
CE.TAI
|
Tai/rua
|
Pair up with, team up; partner, fellow (of two)
|
New Zealand Maori
|
CE.TAI
|
Tai
|
Term of address to males or females (E tai); in some tribes, restricted to addressing a woman who has borne children
|
Marquesas
|
CE.TAI
|
Tai
|
Epoque, génération, race, postérité, contemporains, âge
|
Takuu
|
CE.TAI
|
Naa tai
|
A number of canoes constructed at the same time
|
Tuamotu
|
CE.TAI
|
Tai
|
A class, family, species, variety, kind; sex...
|
Rennellese
|
NP.TAATAI.1
|
Taatai
|
Sling, as for geemugi branches being lowered; hanger, as for a coconut water bottle
|
Tokelau
|
NP.TAATAI.1
|
(Taa)tai
|
A traditional vessel for carrying drinking water, made from a large coconut shell with an outside covering of sennit netting, and a handle for carrying
|
Tahitian
|
NP.TAATAI.1
|
Tatai
|
The covering or matting with which the ends of rafters in a Tahitian house are covered
Uncertain Semantic Connection
|
Pukapuka
|
NP.TAATAI.1
|
Taatai
|
Small plank canoe with gunwales, bow and stern covers
Uncertain Semantic Connection
|
Tuamotu
|
CE.TAATAI.2
|
Taatai-taŋata
|
A close connection by blood
|
New Zealand Maori
|
CE.TAATAI.2
|
Taatai
|
Measure; arrange, set in order; recite (genealogies etc.)...join the component parts of a fishing net...line of ancestry...
|
Sikaiana
|
NP.TAATAI.1
|
Taatai
|
The string used to hang bottles
|
Tuamotu
|
CE.TAATAI.2
|
Tatai
|
To recite, arrange, create in regular order...a rank, row...
|
Mangareva
|
CE.TAATAI.2
|
Tatai
|
Entrelacer, tortiller des fils; envelopper; homme fait et près de passer à la vieillesse, homme mûr
|
Pukapuka
|
CE.TAI
|
Tai/tangata
|
Generation; birth class, group born in same year, a fellow member of the group
|
New Zealand Maori
|
CE.TAI
|
Tai/kuia
|
Old woman; middle-aged woman (with some tribes)
|
New Zealand Maori
|
CE.TAI
|
Tai/tamariki
|
Young man, young person of either sex
|
East Futuna
|
MP.SOKO.1
|
Soko
|
Assembler, recoller; se dérouler; s'engager; poursuivre (construction, bataille)
|
Takuu
|
PN.KAKE
|
Kak/kake
|
Ladder, stairs
|
Rennellese
|
NP.KAKE-GA
|
Kaakenga
|
Steps, stairway, ladder; small tree used as a step to a larger tree
|
Kapingamarangi
|
NP.KAKE-GA
|
Gaagenge
|
Ladder, stairway
|
Nukuoro
|
NP.KAKE-GA
|
Gaagenga
|
Ladder, stairway
|
Rarotongan
|
NP.KAKE-GA
|
Kaakenga
|
Way of ascent, ladder, stairway
|
Takuu
|
SO.MAQAA
|
(Hai)maa
|
Kinship term applied to certain affinal relatives
|
Sikaiana
|
SO.MAQAA
|
Maa
|
Same-generation in‑laws (everyone spouse calls taina or kave; anyone who is a married to a taina or kave). (a respect relationship). Some speakers generalize this term to include all in‑laws, regardless of generation.
|
Nuguria
|
NO.MANU.2
|
Manu-taitai
|
Smell (v) of something which has drifted for a long time in the sea
|
Nuguria
|
XO.TAFETA.B
|
Taheta
|
Container for kaauna [turmeric powder], with a lid, made of pandanus or kanokano [swamp taro] leaves; kind of small basket, handbag
|
Tahitian
|
PN.TAFETA.A
|
Tafeta
|
A spot or stain
Uncertain Semantic Connection
|
Takuu
|
OC.TAAIWA
|
Taiava
|
Fish sp., similar in shap to tono [Plectropomus]...
Problematic
|
Ra'ivavae
|
PN.GAKO
|
ŋaʔo
|
The fat of certain animals, birds, fish, crustacea
|
Ra'ivavae
|
OC.SAQO
|
Hao
|
Encircle, surround; enclose, contain; draw a net around anything...
|
Ra'ivavae
|
PN.FAALIKI
|
Haariʔi
|
To cover the hot stones of a native oven with a section of crushed banana-trunk; to cover or spread over with leaves or mats; to welcome, entertain as a guest
|
Ra'ivavae
|
MP.SAU.1
|
Hau
|
Dew; damp (as certain winds)
|
Ra'ivavae
|
PN.MA-FAKI
|
Mahaʔi
|
To fall, as ripe fruit; to collapse, crumble in ruins, as a mountain
|
Ra'ivavae
|
OC.KAFIKA
|
Haʔiʔa
|
A variety of tree, the mountain- or rose-apple (Eugenia malaccensis)...
Phonologically Irregular
|
Rarotongan
|
EP.E-TASI
|
Eetaʔi
|
Some of, certain of
|
Tuamotu
|
NP.TE-TASI
|
Te tahi
|
Loc. One, another; a certain person. Other
|