Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rarotongan
|
MP.AFAA
|
ʔAaʔaa matagi
|
Meaning uncertain, but referred to bad weather(Mka.)
Problematic
|
Rennellese
|
MP.AFAA
|
Ahaa
|
Storm, hurricane
|
Samoan
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Sikaiana
|
MP.AFAA
|
Ahaa
|
Storm, hurricane
|
Tikopia
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane, tropical cyclone
|
Tokelau
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Tongan
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Tuamotu
|
MP.AFAA
|
Aafaa
|
Break forth violently (as a storm)
Problematic
|
West Futuna
|
MP.AFAA
|
Afa
|
Gale, storm winds, hurricane winds
|
West Uvea
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Tempête, cyclone
|
Waya
|
MP.AFAA
|
Cavaa
|
A storm, a gale accompanied by rain
|
Niue
|
PN.AFAGA
|
Afaga
|
Beach, landing area (place where fishermen land their canoes)
|
Pukapuka
|
PN.QASA-GA.A
|
Aayanga
|
Name for the unbroken stretch of built-up reef on eastern (windward) side of atoll, stretching between motu (islets)
|
Pukapuka
|
PN.AFAGA
|
Awanga
|
Open space used as a meeting place
|
Pukapuka
|
PN.QASA-GA.A
|
Aayanga
|
Name for the whole barrier reef, considered as a reef
|
Tokelau
|
PN.QASA-GA.A
|
Aahaga
|
Reef space between two islets on an atoll
|
Rennellese
|
PN.AFAGA
|
Ahanga
|
Public place
|
Samoan
|
PN.AFAGA
|
Afaga
|
Small portion of beach, as in a cove or small bay ; place where canoe is usually kept
|
Sikaiana
|
PN.AFAGA
|
Ahana
|
Path in front of lineage houses where no houses were allowed to be built.
|
Takuu
|
PN.AFAGA
|
Afana
|
Space between a house and the beach
|
Tikopia
|
PN.AFAGA
|
Afanga
|
Access route, resting place.
|
Tongan
|
PN.QASA-GA.A
|
ʔAhanga
|
Ford, reef or shallow place where one can wade across
|
East Uvea
|
PN.QASA-GA.A
|
Ahaga
|
Passage de la mer où l’on peut guéer d’une terre à l’autre, isthme
|
Samoan
|
PN.QASA-GA.A
|
Aasaga
|
Ford or fording place
|
West Uvea
|
PN.AFAGA
|
Afanga
|
Courtyard in front of house, space between house and sea.
|
Hawaiian
|
NP.QAFA-TEA
|
ʔAhakea
|
Trees (Bobea spp.); wood used for canoe rims
|
Nukuoro
|
NP.QAFA-TEA
|
Ahadea
|
Driftwood sp. (white on the inside)
|
Luangiua
|
NP.QAFA-TEA
|
Ahakeea
|
Big tree, hard wood, used for canoes
|
Tahitian
|
NP.QAFA-TEA
|
Ahatea
|
Name of a tree used for keels of boats (Nauclea sp.)
|
Takuu
|
NP.QAFA-TEA
|
Afatea
|
A tree that drifts to Takuu
|
Tikopia
|
NP.QAFA-TEA
|
Afatea
|
Tree in hillside forest (Nauclea orientalis; Neonauclea forsteri)
|
East Futuna
|
MP.QAFATO
|
ʔAfato
|
Larve qu'on mange (Hmn)
|
East Futuna
|
MP.QAFATO
|
Afato
|
Gros ver de bois
|
Fijian
|
MP.QAFATO
|
Y/avato/
|
Grub in a tree, develops into the Coleopterus called qou
|
New Zealand Maori
|
MP.QAFATO
|
Aawhato, aawheto
|
Large caterpillar, larva of (Sphinx convolvuli)
|
Rennellese
|
MP.QAFATO
|
Ahato
|
Larva of longicorn beetle (Olethrus tyrranus)
|
Samoan
|
MP.QAFATO
|
ʔAfato
|
Large edible grub, found in dry trees
|
Waya
|
MP.QAFATO
|
Avato
|
Wood-boring grubs of various kinds
|
Anuta
|
MP.AFE.1A
|
Paka/ape/
|
To bend something into hook shape
|
East Futuna
|
MP.AFE.1A
|
Afe
|
Turn aside; deviate
|
East Uvea
|
MP.AFE.1A
|
Afe
|
Deviate, turn aside
|
Kapingamarangi
|
MP.AFE.1A
|
Ahi
|
Flee, escape
Problematic
|
Emae
|
MP.AFE.1A
|
Faka/afe/
|
Deviate, turn aside v.i.
|
New Zealand Maori
|
MP.AFE.1A
|
Awhe-a
|
Pass round, or behind v.i., v.t.; surround, beset; stir, disturb; a greenstone pendant with the end curved; scoop up, gather into a heap
|
New Zealand Maori
|
MP.AFE.1A
|
Hawhe
|
= Awhe- [No examples given]
|
Moriori
|
MP.AFE.1A
|
Awhe
|
Come around
|
Niue
|
MP.AFE.1A
|
A/afe
|
To branch off, turn aside
|
Niue
|
MP.AFE.1A
|
Afe/afe
|
Branch off repeatedly
|
Nukuoro
|
MP.AFE.1A
|
Ahe
|
Return, go back (singular)
|
Luangiua
|
MP.AFE.1A
|
Ha/ahe
|
Send back
|