Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rapa
|
CE.MOEMOE-AA.*
|
Moekee
|
Dream
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.MOSO.1A
|
Kuraa/moʔo
|
Blue Lorikeet (Vini peruviana) (Aitutaki)
|
Easter Island
|
PN.NAQA.3
|
Naʔa
|
Hide, keep secretly. Hide, conceal (a thing) (Wbr).
|
Rennellese
|
PN.NAQA.3
|
Naʔa/naʔa
|
Use cautiously, keep, set aside
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.SAQELE
|
Le/kee
|
Go out, get away!; oh! (interjection indicating mild surprise)
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.PAKEE
|
Pakee
|
Sound, noise
|
Marquesas
|
CE.PAKA-KINA
|
Bo, kerʔkeen
|
Tumult
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
PN.PAKEE
|
Pakee
|
Crack; rending sound
|
New Zealand Maori
|
CE.PAA-KEKE
|
Paakeekee
|
Grate, scrape, remove skin from potatoes
|
Tokelau
|
PN.PALE-PALE
|
Palepale
|
The bottom plate or base of a traditional house from which the side-posts rise, which serves also to keep the coral pebble flooring in
|
Tongan
|
FJ.SAGA.1B
|
Hanga/naki
|
Keeping on, continuing
|
Tongan
|
PN.PAATA
|
Paatapata
|
Have a lot to say; keep on expressing one's opinion; be jubilant
|
Hawaiian
|
NP.PAATEE.1
|
Pakee
|
Brittle, weak
Problematic
|
Kapingamarangi
|
PN.PENA.1B
|
Bene/bene
|
Keep, care for, take care of
|
Tongan
|
PN.PENA.1B
|
Pena/pena/
|
Keep a boat trim and clean
|
Rennellese
|
MP.PIKI.1A
|
Pipiki
|
Keep, retain, hold, save
|
Tokelau
|
FJ.POLE.A
|
Pole
|
Eager desire, keen wish
|
Nukuoro
|
PN.PUI.A
|
Bui/bui
|
Keep in (e.g. pigs); keep out (e.g. wind); soak (in water)
|
Pukapuka
|
PN.PULE.2
|
Pule
|
A prayer, pray ; guard, keep watch
|
New Zealand Maori
|
NP.PULU.7
|
Pu/puru-tia
|
Retain possession of, keep, hold in the hand
|
Niue
|
PN.SEGA.1
|
Hega
|
Blue-crowned Lory or parakeet (Vini australis); affectionate term for wife or daughter
|
Luangiua
|
PN.SEGA.1
|
Seŋa
|
Green palm lorikeet (Vini palmarum) (Bayliss-Smith)
|
Rennellese
|
PN.SEGA.1
|
Se/senga
|
Green palm lorikeet
|
Tuamotu
|
OC.SIWILI
|
Vini
|
Pacific Lorikeet (Vini peruviana)
|
New Zealand Maori
|
FJ.SOKA-I
|
Hokai
|
Brace, stay (e.g. crossed sticks) to keep hinaki in place
|
Easter Island
|
FJ.TAFU.A
|
Tahu
|
To keep the umu going for the daily meals of the working hands . Servir comida a personas que ayudan en un trabajo; hacerles comida diaria en curanto
|
Penrhyn
|
NP.TAKA.1D
|
Taka/kee
|
Separate one another for good, pass away, divorce
|
East Futuna
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Keel of boat. Fond (bouteille), cale (bateau) (Mfr).
|
Fijian
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Keel of canoe
|
New Zealand Maori
|
FJ.TAKELE.A
|
Takere
|
Bottom [ex. of sea, basket]; main part of the hull of a canoe; keel; centre of a pathway worn by foot traffic
|
Pukapuka
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Keel of a boat
|
Rarotongan
|
FJ.TAKELE.A
|
Takere
|
Bottom, bed (of sea or chest); keel
|
Samoan
|
FJ.TAKELE.A
|
Taʔele
|
The keel of a canoe; the bottom of a box, pail &c.
|
Takuu
|
FJ.TAKELE.A
|
Takere
|
Keel of canoe, base of a food bowl
|
Tikopia
|
FJ.TAKELE.A
|
Kau/takere/
|
Keel of canoe
|
Tokelau
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Bottom, keel
|
Tongan
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Base, bottom, keel
|
Tuamotu
|
FJ.TAKELE.A
|
Takere
|
A keel
|
Waya
|
FJ.TAKELE.A
|
Takele
|
Keel of a boat
|
Pukapuka
|
AN.TALI.1
|
Tali
|
Keep away, delay.
|
Hawaiian
|
PN.TAA-MAU
|
Kaamau
|
Keep on, continue, persevere, last, add a little more
|
New Zealand Maori
|
PN.TAA-MAU
|
Taamou
|
Keep (a fire) alight by covering with ashes
|
Rotuman
|
EO.TAQO.1
|
Fao
|
Cook and keep overnight for use next day
|
Tikopia
|
OC.TAQO.3A
|
Tao
|
Cover over, keep secret
|
Tongan
|
OC.TAQO.3A
|
Taʔo/maki
|
Keep quiet about something, keep secret
|
Nukuoro
|
PN.TAAQOFI
|
Daohi
|
Hold, restrain, keep from
|
Pukapuka
|
PN.TAAQOFI
|
Taawi
|
Hold on, keep on for a long time; carry away in arms
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.TAAQOFI
|
Taaoʔi
|
Hold back, restrain, keep back
|
Sikaiana
|
PN.TAAQOFI
|
Taaohi
|
Hold in the hand; hold a person back, keep a person from leaving; hold (an event)
|
Tahitian
|
CE.TAA-PEKA
|
Tapea
|
A ring, buckle, any band or tying; to tie or bind, to keep, detain
|