Search Pollex Online

in

16933 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
West Futuna OC.TATA.1 Ko xta/mai (FUT) The child is coming to birth
Marquesas CE.PEQE-SI.B3 Pehi Frapper, battre, tuer en frappant. exterminer, massacrer, assommer
Mangareva NP.PEQE-SI.B1 Pei (pl.pei/pei) Faire sauter sur les mains de petites boules ou des fruits pour s'amuser
Easter Island NP.PEQE-SI.A3 Peʔe/peʔe Fatigado, maltratado, molido. Tired, worn out (Fts).
Ifira-Mele PN.TERE.A Tere Describes motion of many things that move smoothly without limbs: sail boats, cars...fish swimming, snakes crawling...
Tongan PN.AFI.2 Afi/mata To pull one's lower eyelid down (in contempt or impudence, etc.)
Tongan PN.AFI.2 Ma/afi (of a female) To spread her legs; (in indecent or vulgar speech) to go or come quickly, to walk fast or run
East Uvea PN.ALA-FIA *Ala/fia Demeurer chez les parents de la personne à laquelle on est marié
Easter Island PN.MAROO Haka/maróo To keep something that has been borrowed, avoiding to give it back, unless requested Uncertain Semantic Connection
Marquesas EC.TEE.2* Te! Marque le refus, le mépris, l'aversion, le mécontentement
Hawaiian EC.TEE.2* Ke/kee Admonition to a female to sit propertly; indecent exposure by a woman or girl Uncertain Semantic Connection
Rarotongan CE.PUU.6 Maa/puu Youth, young people aged about 16 to 25
Tahitian NP.SANI.1 Tau/hani To fondle, caress, as different sexes; applied to both man and beast. Caresser (s'applique aux humains et aux animaux; il s'agit de caresses érotiques) (Aca).
Mangaia NP.SANI.1 Tau/ʔani Mate (v)[ex. octopus "Some say they are fighting"]
Tuamotu NP.SANI.1 Tau/hani To fondle, caress, nuzzle; as man or beast when moved by the mating instinct
Tikopia PN.AGO.B Ango Mark, scribe timber for cutting (trad. with mud or charcoal)...
Tikopia PN.AGO.B Ango/i Tie up, mark, reserve; marker of reserved (tapu) food supplies
Niue FJ.KAPA.5 Kapa Small piece
Nukuoro PN.KAPA.4 Kaba Do prematurely; wait!
Takuu FJ.KAPA.5 Kapa Small group of fish separated from or peripheral to the main school
Rennellese FJ.KAPA.5 Kapa(-a) Side, edge (as of a mat, tapa, foot, garden)
Tikopia FJ.KAPA.5 Kapa Labia of woman
Tahitian OC.KAPA-KAPA.A ʔApa Manière d'utiliser les mains dans la danse appellée *'apa rima*
Tuamotu FJ.KAPA.5 Kapa/pa A long line, rank, file (of persons, animals); to stand in a line
Tahitian FJ.KAPA.5 ʔApaʔapa Joue de mangue; coté de maison
Marquesas PN.KAPA.1 Apa Marquer, désigner, retener (pour soi); adopter (un enfant)
Tuvalu PN.KIKI.1 Kiki To eat one food with another; to mix foods in the mouth. Protein (may refer to meat, fish or anything else eaten with rice, *pulaka* etc.; to eat protein or other food with rice (Jsn).
Tuvalu PN.MAFA-TIA Mafatia (pl. maafatia) To be weighed down, under pressure; depressed, sad (*loto mafatia*)
Tuvalu PN.MATA-A-FAGA Mataafaga Beachfront, seafront, seawall
Tuvalu PN.MAA-HINA Maaina Light (not dark); shine; understand
Tuvalu XW.KOFU.1B Kofu Wrap oneself in a mat; garlanded with flowers (of head).
Tuvalu XO.FOLO-MAGA Folomaga Roof of mouth
Tuvalu PN.TAAULA Taula/ga Sacrifice (n); offerings (gifts made to the church...)