Search Pollex Online
280 Results matching "mama" in entry:
| Language | Reconstruction | Reflex | Description |
|---|---|---|---|
| East Futuna | XW.MAMANA | Mamana/ʔia | Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses |
| Samoan | XW.MAMANA | Mamana | To desire, to love (of the sexes) |
| Niue | PN.MAMA.3 | Mama | A land slug; a mollusc (prob. chiton)... |
| Marquesas | TA.MAGU.1 | Mamaku (MQN), mamanu (MQS) | Moisi, pourri, usé Uncertain Semantic Connection |
| Marquesas | OC.MAGOO | Mama/mono (MQS), hamako (Ua Pou) | Remora |
| Marquesas | NP.FITI.1B | Mamaʔi hiti (MQN) | Ganglion, swollen gland |
| Mangareva | PN.MAMANU | Mamanu | Nom d'un poisson |
| Mangareva | PN.TAU-MAMAQO | Tu/mamao | Se tenir à l'écart |
| Mangareva | CC.SAAMAMA | Haamama/mama | Bâiller, yawn Borrowed |
| Easter Island | EP.MAMAIA | Mamaía | Equivocar, equivocarse, errar. To err, make a mistake. |
| Mangareva | EP.MAMAIA | Mamaia | Radoter, tenir des discours dénués de sens; agir sans but |
| Tahitian | EP.MAMAIA | Mamaiâ | A party formed some time ago at Tahiti...who professed to improve upon the received Religion, and to be given to extraordinary prayer; they discarded some of the essentials of Christianity, and were immoral in their conduct |
| Tuamotu | EP.MAMAIA | Mamaiaa | A religious sect; the people in it persisted in the worship of the ancient gods... |
| New Zealand Maori | EP.MAMAIA | Mama | Perform certain rites with the object of nullifying a hostile spell or of removing tapu Problematic |
| Rarotongan | EP.MAMAIA | Mama-ʔia | Disseminate by word of mouth Problematic |
| Niuafo'ou | PN.MAMAHI | Mamahi | Painful Borrowed |
| Anuta | PN.MAMAQO | Mamao | Far, distant |
| Anuta | MP.MA-MAFA | Paka/mamapa | To honor, respect |
| Marquesas | NP.MAMA.5 | Haá mama | Ouvrir la bouche; s'ouvrir, s'entr'ouvrir |
| Marquesas | NP.MAMA.5 | Hakamama (NKH), hamama (te haha) (Ua Huka), haʔamama (i te fafa) (Fatu Hiva) | Bâiller, yawn |
| Tongan | PN.MA-MALU | Mamalu, molu/malu | Solemn, impressive, majestic, imposing, stately, dignified, magnificent |
| Tuvalu | AN.MAA.3 | Mamaa | Feel ashamed (Plural) |
| Tuvalu | MP.MAMA.2 | Mama | Chew |
| Tuvalu | CP.MAMA.4 | Mama | Ring for the finger |
| Tuvalu | NP.MAMAE.1 | Mamae | Pain |
| Tuvalu | MP.MA-MAFA | Mamafa | Heavy |
| Tuvalu | PN.MA-MALU | Mamalu | Noble, honourable |
| Tuvalu | PN.MAMAQO | Mamaʔo | Distant, far off |
| Tuvalu | PN.MA-MATE.2 | Mamate | Die in numbers |
| Tuvalu | PN.WAHA-WAHA | Vava mamao = vaavaa mamao | Far different |
