Search Pollex Online

in

6923 Results matching "no" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Rapa PN.QAUA.2 ʔAua No, do not Problematic
Sikaiana PN.QAUA.2 Aua A command not to do something being done, a call mostly to children then their parents want them to stop some activity or prevent an activity
Tahitian PN.QAUA.2 Au(r)aa Not, do not, imperatively
Tokelau PN.QAUA.2 Aua Negative imperative particle; do not!
Manihiki-Rakahanga CE.AWATEA.* Avatea Afternoon, noon, daytime
Manihiki-Rakahanga PN.OQA Ava Separate top side or gunwale of canoe Phonologically Irregular
Tikopia SO.QAU-KAU Aukau Pus; discharge from nostrils
Marquesas CE.AU-MISI Aumiti Se lamenter, s'inquiéter, s'affliger; regretter son pays, avoir la nostalgie, s'ennuyer Phonologically Irregular
Penrhyn CE.AUTE Aute Paper mulberry (Broussonetia papyrifera) (There is none in Penrhyn)
Anuta MP.AWA Ava Passage from open sea to protected water (not necessarily a channel)
Rennellese MP.AWA Aba Pass, channel, beach, canoe anchorage
Pukapuka SO.AVA Awaa- Prefix to noun for pairs of objects (coconuts, taro, birds) Phonologically Irregular
Tokelau SO.AVA Avaa- Prefix to noun meaning two together.
East Futuna MP.QAWA ʔAva Fish like mullet but bigger. "Poisson lait" (Chanos chanos) (Mfr).
East Uvea MP.QAWA Ava Chanos chanos
Hawaiian MP.QAWA Awa Milkfish (Chanos chanos)
Penrhyn MP.QAWA Ava Milkfish (Chanos chanos)
Pukapuka MP.QAWA Ava A fish (Chanos chanos)
Rarotongan MP.QAWA Ava (Chanos chanos)
Samoan MP.QAWA Ava The name of a very scaly fish ; large fish (Chanos sp.) caught by torch light
Tahitian MP.QAWA Ava Fish called white salmon (Chanos chanos). Poisson de la famille des Chanidae (Chanos chanos), quand il est adulte (Lmt).
Tokelau MP.QAWA Ava Milkfish, Salmon Herring (Chanos chanos)
Tupuaki MP.QAWA Ava/ava Milkfish or Salmon Herring (Chanos chanos)
Tokelau SO.AAVA Aava Respect, politeness, honour
Samoan SO.AAVA Aava Respect, honour (n,v)
Niue OC.FAGU.2 Fagu To blow (usually refers to the blowing of the nose)
Hawaiian CE.AWATEA.* Awakea Noon
Rarotongan CE.AWATEA.* Avatea Forenoon nine to twelve
Tuamotu CE.AWATEA.* Avatea Late morning to early afternoon
Pukapuka PN.QAW-ATU Ava/atu To give, to tell, to announce
Rennellese PN.QAW-ATU ʔAbatu Give away, as to a third person not far away
Mangareva NP.AWA-AWA Avava Nom d'une partie du récif
East Futuna OC.E.1A E Non-past tense-aspect marker
East Uvea OC.E.1A ʔE Non-past tense-aspect marker
Hawaiian OC.E.1A E Non-past
New Zealand Maori OC.E.1A E(e) Preposed verbal particle, non-past tense
Ifira-Mele OC.E.1A Ee Non-future
Penrhyn OC.E.1A E Non-past tense-aspect
Pukapuka OC.E.1A E A tense marker ; non-specific tense marker
Sikaiana OC.E.1A E Non-past tense-aspect marker
Tahitian OC.E.1A E (devant les formes verbales) Aspect non accompli (action qui n'a pas eu lieu au moment auquel on se réfère), équivaut souvent (a) au futur....(b) au présent intemporel...
Takuu OC.E.1A E Tense-aspect marker indicating no change of state, habitual action, or a completed event
Tokelau OC.E.1A E Non-past tense-aspect
East Uvea PN.E.2 E Particule qui marque le sujet nominal dans les phrases transitives
Kapingamarangi PN.E.2 E Agent preceding subject pronoun
Niue PN.E.2 E By (agent) only before pronouns and proper names
Tahitian PN.E.2 E (devant les formes nominales) Marque de l'agent du passif "par"
Tahitian CE.E...ANA Tee...ana Il est encore employée de nos jours pour indiquer le continuatif, soit le present indéfini
Kapingamarangi XO.QEFA Ehe Exceed, be more than enough Problematic
Tahitian TA.EE-IA Eie Old plural form qui, pour beaucoup de locuteurs modernes, ont perdu tout rapport avec le nombre