Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nukuoro
|
AN.IKU.1
|
Iku
|
A tail
|
Samoan
|
AN.IKU.1
|
Iʔu
|
End, tail of fish
|
Niue
|
MP.QILA
|
Ila
|
Birthmark; stain, mark; to be spotted
|
Samoan
|
PN.QILAAMUTU
|
Ilamutu
|
The relationship sustained by the children of a sister to the children of her brother, after the brother and sister are dead. An institutional relationship term for a female having particular control over her brothers' sons (Macpherson).
|
East Futuna
|
AN.IRI.A
|
Ili
|
Éventail
|
East Uvea
|
AN.IRI.A
|
Ili
|
Éventail
|
Nukuoro
|
PN.QINAFO
|
Inaho
|
School consisting of a certain reef fish sp
|
Tokelau
|
PN.IO.2
|
Io
|
Fillets of certain fish cut longitudinally
|
Easter Island
|
AN.IPU
|
Ipu
|
Gourd, container for liquid
|
East Futuna
|
AN.IPU
|
Ipu
|
Cup or other cup-shaped container for liquid
|
East Uvea
|
AN.IPU
|
Ipu
|
Container for liquid
|
Mangareva
|
AN.IPU
|
Ipu
|
Container; calabash. Gourde, calebasse; vase.
|
Tikopia
|
AN.IPU
|
Ipu
|
Container for liquid
|
Samoan
|
MP.LAFA-LAFA
|
Lafalafa
|
Flat; the level top of a mountain
|
Moriori
|
CE.RAGATIRA
|
Rangatira
|
Captain of canoe
|
Marquesas
|
CE.RAGATIRA
|
ʔAkatiʔa (MQN), ʔanatiʔa (MQS)
|
Chef, maître, propriétaire
|
Mangareva
|
CE.RAGATIRA
|
Ragatira
|
Landed proprietor. Maître, seigneur, grand propriétaire; tenancier, cultivateur qui dépend d'un chef; capitaine d'un navire
|
Penrhyn
|
CE.RAGATIRA
|
Rangatira
|
Leader, chief, captain
|
Waya
|
PN.LAKA.2
|
Drakwa
|
Decay, rot; be infected, containing mucous or pus
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
CE.RAKO
|
Rako
|
Faire blanchir de l'étoffe au soleil; être tacheté, moucheté, tiqueté. To bleach cloth or stuff in the sun; of different tints; spotted, speckled, mottled; with a white face and a black tail (Tgr).
|
Penrhyn
|
TA.RAKOA.1
|
Rakoa
|
White-tailed tropic bird (Phaeton lepturus)
|
Rarotongan
|
TA.RAKOA.1
|
Raakoa
|
White-tailed Tropic Bird (Phaethon lepturus)
|
Pukapuka
|
NP.LALI.2
|
Lali
|
Stain ; get dirty
|
Rarotongan
|
NP.LALI.2
|
Rari
|
Splashed, spattered, drenched, stained
|
Tahitian
|
AN.LAU.1A
|
Rau
|
Feuille, ne s'emploie que pour certaines plantes à grandes feuilles
|
Mangareva
|
PN.RAU.2
|
Rau
|
Hundred. Cent (comptait 200 à l'ère pré-chrétienne).
|
Rarotongan
|
CE.RAUKA
|
Rauka
|
Got, obtained, come into the possession of, receive
|
Tahitian
|
CE.RAUKA
|
Naua
|
To get or obtain
Phonologically Irregular
|
Hawaiian
|
PN.LAULAU
|
Laulau
|
Wrapping, wrapped package; packages of ti leaves or banana leaves containing pork, beef, salted fish etc.; to wrap or carry in such bundles
|
Penrhyn
|
PN.LAULAU
|
Raurau
|
Rough basket made of coconut frond for carrying and/or containing foods
|
Takuu
|
PN.LAULAU
|
Raurau
|
Basket containing enough cooked food for one or two people
|
Tongan
|
PN.LAWA.1C
|
Lava/ʔi
|
Accomplish, achieve, attain; overcome, vanquish; win over
|
Tongan
|
EO.LAWA.1A
|
Lava
|
Carry to completion, arrive; achieve, attain, accomplish
|
Rarotongan
|
NP.LAWA.1B
|
Rawa
|
Post-verbal particle. Certainly, definitely, wholly, quite, perfectly, completely
|
East Futuna
|
NP.LAAWAKI
|
Laavaki
|
Abandonne, solitaire
|
Tongan
|
MP.LAWE.1
|
Lave
|
Long tail-feather
|
Rarotongan
|
PN.LAWE.2B
|
Rave
|
Take, lay hold of; do, perform, act in a certain way; take place (of event)
|
Samoan
|
PN.LAWE.2B
|
Lave/ia
|
Be attained, achieved
|
Tikopia
|
PN.REGA-REGA
|
Rengarenga
|
Stained with turmeric; orange, vermilion and other reddish hues
|
Mangareva
|
CE.REIRA
|
Reira
|
Là (se dit d'un lieu déterminé). There (said of some certain place) (Tgr).
|
Moriori
|
NP.LEKA.1
|
Iao/reka
|
Entertainment
|
New Zealand Maori
|
NP.LEKE.2
|
Reke
|
Knob, poll of an adze, tongue end of a taiaha; pin used to fasten hair in a top-knot; fish-hook
|
New Zealand Maori
|
CE.REMU.1
|
Remu
|
Buttocks; tail feathers of certain birds
|
Niue
|
OC.LEPA.2
|
Lepa/lepa
|
Flooded, stained
|
Tikopia
|
CP.LEWA.2
|
Reva
|
Tree that grows only on the mountain. Not seen by most modern Tikopia
|
Niue
|
PN.LI-AKI
|
Liaki
|
To swing so as to throw something. To pretend to throw something while retaining it in the hand (McE).
|
Sikaiana
|
CP.LIALIA
|
Haka/lialia
|
To be revolted by something, to be disgusted by something, especially certain foods or filth.
|
East Uvea
|
AN.RIKI
|
Li(ki)liki
|
Petit, mince, exigu, de courte taille
|
Takuu
|
MP.LIMU
|
Rimu
|
Generic term for certain types of seaweeds that grow singly or in clumps but do not send out runners
|
New Zealand Maori
|
PN.LIKO.1
|
Paa/riko/riko
|
Somewhat dark, stained
|