Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nuguria
|
PN.QAATEA
|
Vai a tea
|
Süsswasser
|
Tahitian
|
PN.QAATEA
|
Aatea
|
Lointain, éloigné, distant
|
Easter Island
|
PN.ATI.2
|
Atiati
|
Wait for (Chl). Not in (Fts)
|
East Uvea
|
PN.ATI.2
|
Asiasi
|
Aller en éclaireur
Problematic
|
Mangareva
|
PN.ATI.2
|
A/ati
|
Wait for. Espérer, attendre un peu
|
Tongan
|
PN.QATI.1
|
ʔAsi
|
Protrude, emerge, show itself, etc. Traverser; sillonner (éclair) (Btn).
|
Rennellese
|
PN.QATI.4
|
ʔAtiahi
|
Faggot, as for carrying fire when matches are not available
|
Tuamotu
|
NP.AATI
|
Aati
|
A knot in a braid of hair
Uncertain Semantic Connection
|
Samoan
|
ST.ATIGI.*
|
Atigi
|
Empty vessel, shell, container
|
Tokelau
|
ST.ATIGI.*
|
Atigi-
|
Prefix denoting that a container is empty
|
Marquesas
|
NP.QULA-QULA
|
Uʔauʔa tai
|
Langouste
|
Niue
|
AN.QATO
|
Ato
|
To cover (mainly refers to covering a shelter with leaves, or to cover an area of land with leaves , usually for the purpose of a burn-off). To thatch (McE).
|
Tahitian
|
AN.QATO
|
Ato
|
Couvrir une maison en pandanus ou en palme de cocotier
|
New Zealand Maori
|
OC.QATU.1
|
Atu/tai
|
A fish
|
Tahitian
|
MP.QATULE
|
Ature
|
Poisson de la famille des Carangidae (Selar crumenophthalmus) quand sa taille est la petite...
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.AU.1
|
Ai/au
|
I
|
East Futuna
|
MP.QAUA.1
|
Aua
|
Poissons: "mulet carrelé" (Chelon vaigiensis); "mulet" (petit) (Crenimugil crenilabis)
|
Tahitian
|
MP.QAUA.1
|
Aua
|
(Valamugil engeli) of intermediate size. Poisson de la famille des Mugilidae (Crenimugil crenilabis), quand il est de taille intermédiaire entre ' oorie et tehu (Lmt)
|
East Futuna
|
PN.QAUA.2
|
Aua
|
Exclamation: non! laisse!; ne pas falloir (+*se*) impératif négatif présent; ne plus falloir (+*na*) impératif négatif passé
|
Hawaiian
|
PN.QAUEE
|
Au(w)ee
|
Oh! Oh dear! Oh boy! Alas! Too bad! Goodness! (Much used to express wonder, fear, scorn, pity, affection)...To groan, moan, grieve, bewail
|
Tahitian
|
PN.QAUEE
|
Auee
|
Pleurer, se lamenter; exclamation exprimant la peine, la douleur ou le plaisir
|
Tuamotu
|
PN.QAUEE
|
Aue
|
Bewail, lament
|
West Futuna
|
PN.QAUEE
|
Aue
|
Interjection of delight, surprise or pain
|
East Futuna
|
NP.QAU-KAI
|
ʔAukai
|
Jeune, jeuner
|
Rennellese
|
NP.QAU-KAI
|
ʔAukai
|
Glutton, be a glutton
|
Tongan
|
NP.QAU-KAI
|
ʔAukai
|
Go without food, fast
|
East Futuna
|
PN.QAU-MAI
|
ʔAumai
|
Apporter, remettre; donne-moi
|
East Uvea
|
PN.QAU-MAI
|
ʔAumai
|
Apporter
|
Nuguria
|
PN.QAU-MAI
|
Au-mai
|
Come hither
|
Nuguria
|
PN.QAU-MAI
|
K/aumai
|
Bring
|
Luangiua
|
PN.QAU-MAI
|
Aumai
|
Bring
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.QAU-MAI
|
Aumai
|
Give, bring
|
Pukapuka
|
PN.QAU-MAI
|
Aumai
|
Bring
|
Rennellese
|
PN.QAU-MAI
|
ʔAu mai
|
Give (to the speaker)
|
Tikopia
|
PN.QAU-MAI
|
Au mai
|
Bring
|
Tongan
|
PN.QAU-MAI
|
ʔOmai, ʔomi
|
Bring give or send or lend (to me or us)
|
Marquesas
|
CE.AUTA
|
Auta
|
Air, soufflé, vapeur, gaz
Uncertain Semantic Connection
|
Marquesas
|
CE.AUTE
|
Ute
|
Papyrus, murier a papier et dont on fait des etoffes
|
Tahitian
|
CE.AUTE
|
ʔAute
|
Broussonetia papyrifera dont on faisait un 'tapa' brun
|
Luangiua
|
MP.AWA
|
Ava
|
Entrance through reef. Strait (passage between two islands), if covered at low tide
|
Luangiua
|
MP.AWA
|
Ava/va
|
Strait (passage between two islands), if covered at high tide only
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.AVA
|
Aoa
|
Pair (prenuclear quantifier)
Problematic
|
Pukapuka
|
SO.AVA
|
Awaa-
|
Prefix to noun for pairs of objects (coconuts, taro, birds)
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
MP.QAWA
|
ʔAva
|
Fish like mullet but bigger. "Poisson lait" (Chanos chanos) (Mfr).
|
Pukapuka
|
XW.QAAWAGA.B
|
Waka/aavanga
|
The lover's act of copulating with his deceased beloved's body while it is laid out for the funeral wake
|
Niue
|
XW.QAAWAGA.B
|
Avanga
|
Irregular liaison (from Samoan). Sexual connection (Tgr).
Borrowed
|
East Uvea
|
PN.QAWE-HIFO
|
ʔAvaifo
|
Enterrer un mort, porter en bas, inhumer, ensevelir
|
New Zealand Maori
|
PN.AWE.A
|
Awe
|
White hair from dog tail, hair from about fontanelles; soot; cloud
|
Mangareva
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
Raie, ligne, fils de plante servant a faire des ficelles, des cordes
|
Pukapuka
|
PN.AWE.A
|
Ave
|
Subspecies of yellowfin tuna with very long fins almost reaching tail
|