Search Pollex Online

in

9886 Results matching "ai" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tokelau PN.AWE.A Ave Tail end (of a fish) Uncertain Semantic Connection
Tuamotu PN.AWE.A Ave The tail of a kite; a feeler of a certain variety of jellyfish; long hairs, as on a dog's tail; long streamers of cloud...
Easter Island EP.AWE.B Ave Tail of comet
Tuamotu EP.AWE.B Ave The tail of a comet
Luangiua EC.AVEA Avea Wait
Takuu EC.AVEA Aavea, aavee Wait a minute, hang on
Tokelau EC.AVEA He/avea Wait for a moment, delay for a little while
Marquesas PN.E.2 E Préposition indiquant par qui l'action est faite. Case marker: agentive (Mtu).
Marquesas CE.E...ANA E...ana Imparfait
Marquesas PN.EE E. ʔE (Lch). Ee (Mtu). Particule d'affirmation, oui, c'est vrai. Yes (Mtu).
Mangareva PN.EE ʔEe, eʔe Oui, certainement
Emae PN.EQA.A Ea To surface, come up for air
Mangareva PN.EQA.A Ea. Eea (Rch). Take in air (of a diver). Respirer (se dit des plongeurs, qui remontent sur l'eau pour respirer). Jaillir, sourdre.
Tokelau PN.EQA.A Ea Surface (v); look up, raise (the head)
West Uvea XO.QEFA Efa Grand (de grande taille); grand (par le volume); grand (par l'importance sociale); dans une suite verbale, sert d'intensif: très
Tongan XW.EFE Efe Sediment from coconut oil; refuse of kava after pounding and straining
Tikopia AN.EFU.1 Efu Be raised as dust; stirred up, hence sometimes murky
East Uvea PN.QELO ʔElo Sentir mauvais, puant
Marquesas PN.QEMI Emi. ʔEemi (Mtu). Retraction, retrait, se retirer. Se retrécir, se retirer, se racornir, décroître (Lch). Draw up (Mtu).
Mangareva PN.QEMI Emi. Emi/emi (Rch). Trembler de crainte ou de colère. Frémir; trembler de passion (Rch).
Rarotongan PN.QEMI Emi Shrink, crouch down, afraid of, in awe of. Contract, shrivel
Tuamotu PN.QEMI Emi Show fear, quail, shrink from danger
Marquesas NP.EE-NEI Enei Ci, celui-ci, ceux-ci, ci, actuellement, maintenant, présentement
Mangareva EP.QEO Eo Exhaler mauvaise odeur; infecter
Hawaiian OC.QEPA Epaepa Part of a fish's tail above and below the cleft Uncertain Semantic Connection
Rennellese OC.QEPA Epa Small mat, formerly also the ceremonial mat on which Tehu'aigabenga or Tehainga'atua was supported to sit and rest
Samoan OC.QEPA Epa Native mats and cloth on which dead chief is laid
Takuu OC.QEPA Epa Coconut leaf mat in a clan elder's house on which the elder lies, and on which very sick people are ritually treated; woven container for turmeric powder stored inside a section of large-diameter bamboo
Tikopia OC.QEPA Epa Ritual offering of finely plaited Pandanus mats
Tahitian AN.FAQA.1 Fa The stalk of some large leaves such as taro, plantain, and also the cocoanut
Mangareva EP.QETE.* Ete Afraid
Pukapuka PN.QETE-QETE Ete Be respectful, heedful, show deference; afraid of, fear
Vaeakau-Taumako MP.QETI Esi/a Husk with teeth (mainly used about biting the skin of betelnuts)
Vaeakau-Taumako SO.EVA Eva Be above ground, not touching ground, in the air; fly, suspend (sg)
East Futuna PN.EWE.1 Eve/eve Débris; saletés occasionnées par un travail; objets personnels usagés
Tongan PN.FAQA.3 Faa To burst or split open (sep. of something containing liquid); (of river) to overflow, be in flood
Rarotongan AN.FAQA.1 ʔAa Leaf stalk including main spine of leaf, especially of taro, banana, coconut
Waya AN.FAQA.1 Baa/baa Stalk or stem of certain large-leaved plants, especially taro, banana, coconut
Rotuman XW.FAQA.2 Faʔa Do again and again frequently . Borrowed
Vaeakau-Taumako PN.FAQELE Haile Look after (vi)
Samoan PN.FAQELE Failele Mother with newborn child
Tuamotu PN.FAQELE Faiere Young mother, with only one or two children; woman recovering from childbirth
West Uvea AN.FAFA.2 Fafa/nga Palais de la bouche
Vaeakau-Taumako SO.FAFA.3 Haha Rope to steer sail with. Stay ropes tied onto wooden arms of sail (Lch). Sheet (to control sail) (Gge).
Pukapuka SO.FAFA.3 Wawa Sheet of main sail
Sikaiana SO.FAFA.3 Aha The sail guide rope
Tikopia SO.FAFA.3 Fafa Rope stays and sheet of sailing canoe
Marquesas PN.FAA-FAA Haha (MQN), fafa (MQS) Feel with hands. Tâtonner, chercher en tatonnant; tâter de, essayer; sonder. Tâter avec la main (Atl).
East Uvea PN.FAFAI Fafai Raser, tondre, polir
Pukapuka PN.FAFAI Wawai To completely harvest a taro patch Uncertain Semantic Connection