Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rarotongan
|
PN.FAFAI
|
Aʔai
|
To lift, remove
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
PN.FAFAI
|
Hahai
|
To chip smooth or plane, as a canoe
|
Samoan
|
PN.FAFAI
|
Fafai
|
Scrape Paper Mulberry or Hibiscus fibres with a shell scraper
|
Tongan
|
PN.FAFAI
|
Fafai
|
Shave the head
|
Marquesas
|
XE.FAFI
|
Fafi
|
Petit paquet; (___ tapu) nourriture offerte à l'occasion des fiançailles. Paquet de nourriture (enveloppé et cuit au four); food parcel (wrapped and cooked in earth oven) [Southeast Marquesan Dialect] (Atl).
|
Mangareva
|
XE.FAFI
|
ʔAʔi (plural ʔaʔiʔi)
|
Faire des petits paquets de ma qu'on enveloppe de feuilles pour les faire cuire
|
Rotuman
|
AN.FAFINE
|
Haina
|
Women, wife, wives; female
|
East Futuna
|
MP.FAGA.1A
|
Faga
|
Etendre, allonger le bras en arrière, ou lever la main pour frapper ou jeter une pierre, un bois à quelqu'un
Problematic
|
Kapingamarangi
|
MP.FAGA.1A
|
Hanga
|
The free edge of the sail
|
Luangiua
|
MP.FAGA.1A
|
Haaŋa
|
Back of sail
|
Takuu
|
MP.FAGA.1A
|
Fana
|
Leech of sail
|
Marquesas
|
NP.FAGA.2
|
Fana (MQS), hana, haka (MQN)
|
Petit baie, anse, crique
|
Mangareva
|
NP.FAGA.2
|
ʔAga
|
Baie
|
Anuta
|
NP.FAAGAI.A
|
Pangai
|
To feed
|
Easter Island
|
NP.FAAGAI.A
|
Haaŋai
|
Feed, nourish, nurse; breed, raise
|
East Futuna
|
NP.FAAGAI.A
|
Faagai
|
Feed (Transitive)
|
East Uvea
|
NP.FAAGAI.A
|
Faagai
|
Nourir
|
Hawaiian
|
NP.FAAGAI.A
|
Haanai
|
Feed (Transitive)
|
Kapingamarangi
|
NP.FAAGAI.A
|
Haangai
|
Feed v
|
Emae
|
NP.FAAGAI.A
|
Faagai
|
To feed; bait
|
New Zealand Maori
|
NP.FAAGAI.A
|
Whaangai
|
Feed (Transitive)
|
Ifira-Mele
|
NP.FAAGAI.A
|
Fagai
|
Feed
|
Moriori
|
NP.FAAGAI.A
|
Whangai
|
Feed
|
Marquesas
|
NP.FAAGAI.A
|
Haakai (NKH)~fanai (MQS). Haakai (Ua Pou) (Mtu).
|
Nourir, nourriture. Feed.
|
Mangareva
|
NP.FAAGAI.A
|
ʔAgai
|
Feed. Engrais; engraisser le sol; féconder les fleurs. Etre adoptif, adopté. Elever, nourrir.
|
Niue
|
NP.FAAGAI.A
|
Fagai
|
To feed; offering, gift; grouped according to extended families. A division of the people, a sept, extended family (McE).
Problematic
|
Nukuoro
|
NP.FAAGAI.A
|
Haangai
|
Feed someone
|
Luangiua
|
NP.FAAGAI.A
|
Haaŋai, ha/haŋai
|
Feed
|
Penrhyn
|
NP.FAAGAI.A
|
Haangai
|
Feed
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.FAAGAI.A
|
Fengai/na [NUP], nghai/na
|
Feed (vt)
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.FAAGAI.A
|
Hangai
|
Feed (vi)
|
Pukapuka
|
NP.FAAGAI.A
|
Waangai
|
Feed tr.
|
Rarotongan
|
NP.FAAGAI.A
|
ʔAangai
|
Feed with something; feed something to somebody
|
Rennellese
|
NP.FAAGAI.A
|
Haangai
|
To feed, give food
|
Samoan
|
NP.FAAGAI.A
|
Faagai/lupe
|
Time associated with pigeons feeding
|
Sikaiana
|
NP.FAAGAI.A
|
Hanai
|
To feed
|
Takuu
|
NP.FAAGAI.A
|
Fanai
|
Feed
|
Tikopia
|
NP.FAAGAI.A
|
Faagai
|
Feed people, pets or plants
|
Tongan
|
NP.FAAGAI.A
|
Faangai/kai
|
To be time for eating or having a meal
Problematic
|
Tuamotu
|
NP.FAAGAI.A
|
Faaŋai
|
Feed (Transitive)
|
Tuamotu
|
NP.FAAGAI.A
|
Haaŋai
|
Feed (Transitive)
|
West Uvea
|
NP.FAAGAI.A
|
Hangai/na
|
Nourrir, alimenter
|
Hawaiian
|
CE.FAAGAI.B
|
Haanai
|
Foster child, adopted child; foster, adopted
|
New Zealand Maori
|
CE.FAAGAI.B
|
Tamaiti whaangai
|
Foster-child
|
Marquesas
|
CE.FAAGAI.B
|
Hakai (NKH), hanai (Ua Huka, Ua Pou) (Atl).
|
Nourricier. Adopter
|
Marquesas
|
CE.FAAGAI.B
|
Kui hakai
|
Mère nourricière
|
Mangareva
|
CE.FAAGAI.B
|
ʔAgai
|
Etre adoptif, adopté
|
Mangareva
|
CE.FAAGAI.B
|
Toa ʔagai
|
Fille adoptive
|
Penrhyn
|
CE.FAAGAI.B
|
Haangai
|
Foster
|
Penrhyn
|
CE.FAAGAI.B
|
Tamaiti haangai
|
Foster child
|