Entries from Rangi Moeka'a in Pollex-Online
Language | Item | Description |
---|---|---|
Rarotongan | ʔAarote | Plough, cultivate |
Rarotongan | Aanini | Faintness, giddiness |
Rarotongan | Taariki | The young, or the children. A term of affection or endearment sometimes used for adults |
Rarotongan | ʔAaruke | Examine carefully, search head for lice Phonologically Irregular |
Rarotongan | ʔAanui | The Morning Star |
Rarotongan | Veeʔii | Plantain (Ma`uke) . Problematic |
Rarotongan | ʔAaraavei | Meet, come face to face with, encounter |
Rarotongan | ʔUuʔaa | Thighs, lap |
Rarotongan | ʔUke | Open up, as an earthen oven, uncover |
Rarotongan | ʔUunaa-ʔia | Conceal (pass.) |
Rarotongan | Ngaae | Be torn, split, rent (Etn) Nga`ae |
Rarotongan | Keiaa | Steal; thief |
Rarotongan | Kiʔi | Cicada |
Rarotongan | Kooʔiti | Pluck out ; gouge out |
Rarotongan | Kooʔore | Peel or strip off wholly |
Rarotongan | Koomene | Contract, draw together, shrink longitudinally |
Rarotongan | ʔUte | Red . Problematic |
Rarotongan | Inaina | Singe, as a pig |
Rarotongan | Nu maangaro | Type of coconut with sweet-tasting husk |
Rarotongan | Maangi | Floating, drifting in air ; to rise buoyantly |
Rarotongan | Maanunu | Weary, tired |
Rarotongan | Maaunu | Bait; to lure |
Rarotongan | Muu | Big, reddish moth that flies round lamps at night |
Rarotongan | Naana | To raise up, to lift up, to gaze upwards |
Rarotongan | Paraʔaa | Flat, smooth, level, unobstructed |
Rarotongan | Paremo | To drown |
Rarotongan | Paatuki | A large fish, the Sea Dace |
Rarotongan | Piivai | Undeveloped fruit at end of banana bunch |
Rarotongan | Pooʔatu | Stone |
Rarotongan | Poito | Fishing float |
Rarotongan | Puungaaverevere | Spider web |
Rarotongan | Puʔa | Soap; a soft white coral |
Rarotongan | Puʔi | Large black, sea-eel, not Moray. MKE dialect |
Rarotongan | ʔAamama | Yawn, open the mouth |
Rarotongan | ʔEva | Lamentation, mourning |
Rarotongan | ʔIiʔii | A small shellfish |
Rarotongan | ʔOra | Fish poisoning |
Rarotongan | Taraa-ʔare | Gable end of a house or building |
Rarotongan | Taaoʔi | Hold back, restrain, keep back |
Rarotongan | Tapairu | Eldest daughter of a chief ; a fairy, often used for a pretty girl ; a beauty |
Rarotongan | Taateʔa | Semen |
Rarotongan | Teʔe | Superincise |
Rarotongan | ʔOo/tete/ | To shake with cold, tremble |
Rarotongan | Tino | Human body (mainly in songs and regarded as Tahitian) Borrowed |
Rarotongan | Toʔe | Buttocks |
Rarotongan | Tuupaapaku | Corpse, cadaver |
Rarotongan | Vaimarie | Tranquil or placid water |