Sources

Code Source Entries Reference
Ann ? 2
Cnt ? 31 ?
Aca Académie 1999 74 Académie (1999). Dictionnaire tahitien-français/Fa'atoro parau tahiti-farani. Papeete, Académie tahitienne.
Atn Aitken 1930 214 Aitken, R. T. (1930). Ethnology of Tubuai. Honolulu, Bishop Museum Press.
Ami Akimichi 1978 11 Akimichi, T. (1978). The ecological aspect of Lau (Solomon Islands) ethnoichthyology. Journal of the Polynesian Society 87(4): 301-326.
Stz Albert J.Schütz 93 Personal Communication
Aud Audran 1929 22 Audran, Hervé (1929) Etude comparative polynésienne concernant les noms des jours de lune. Bulletin de la Société des Etudes Océaniennes 30: 260-261.
Yda Ayako Yasuda 0 Field notes
Yda Ayako Yasuda 2 Field notes
Bct Bacchet et al. 2021 30 Bacchet, Philippe, Thierry Zysman & Yves Lefevre. 2021. Guide des poissons de Tahitii et ses iles. Pirae (Tahiti), Au Vent des Iles.
Bgn Bagnis 1972 17 Bagnis, R., P. Mazellier, et al. (1972). Fishes of Polynesia. Papeete, Les Editions du Pacifique.
Bkr Baker 1897 16 Baker, S. W. (1897). An English and Tongan vocabulary. Auckland, Wilson and Horton.
Btl Barthel 1978 6 Barthel, T. S. (1978). The eighth land: the Polynesian discovery and settlement of Easter Island. Honolulu, University of Hawaii Press.
Btn Bataillon 1932 466 Bataillon, M. (1932). Langue d'Uvea (Wallis). Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner.
Bsm Bayliss-Smith & Christensen 2008 15 Bayliss-Smith, T. and A.E.Christensen (2008). Birds and People on Ontong Java Atoll, Solomon Islands, 1906-2008: Continuity and Change. Atoll Research Bulletin No.562. Washington, National Museum of Natural History, Smithsonian Institution
Bge Beaglehole 1991 1071 Beaglehole, E. P. (1991). Pukapukan Dictionary Manuscript. Auckland, Pukapuka Dictionary Project, Department of Anthropology, University of Auckland.
Bwh Beckwith 1940 14 Beckwith, M. W. (1940). Hawaiian mythology. New Haven, Yale University Press.
Dsn Bengt Danielsson 4 Personal Communication
Bsr Besnier 1981 41 Besnier, Niko (1981). Tuvaluan Lexicon. Funafuti: United States Peace Corps.
Bst Best 1942, 1955 4 Best, E. (1942). Forest lore of the Maori. Wellington, Dominion Museum., Best, E. (1955). Astronomical knowledge of the Maori. Wellington, Government Printer.
Bgm Bingham 1953 1 Bingham, Hiram (1953) A Gilbertese-English Dictionary. Boston: American Board of Commissioners for Foreign Missions.
Bxn Blixen 1972 33 Blixen, O. (1972). "La oclusion glotica del Pascuense." Moana (Montevideo) 1(5): 1-20.
Bst Blust 1987 4 Blust, R. (1987). Rennell-Bellona /l/ and the "Hiti" substratum. A World of Language: Papers Presented to Professor S.A.Wurm on his 65th Birthday. D. C.Laycock and W. Winter. Canberra, Pacific Linguistics. C-100: 69-79.
Brn Brown 1931-35 25 Brown, F. B. H. (1931-35). Flora of southeast Polynesia. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bgs Bruce Biggs 524
Bgs Bruce Biggs, field notes 720
Bck Buck 1927 7 Buck, P. H. (1927). The material culture of the Cook Islands (Aitutaki). New Plymouth, Thomas Avery.
Bck Buck 1930 1 Buck, P.H. (1930). Samoan material culture. Honolulu, Bishop Museum Press
Bck Buck 1932a 50 Buck, P. H. (1932a). Ethnology of Tongareva. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bck Buck 1932b 368 Buck, P. H. (1932b). Ethnology of Manihiki and Rakahanga. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bck Buck 1934 3 Buck, P. H. (1934). Mangaian society. Honolulu, Bishop Museum Pres.
Bck Buck 1938 49 Buck, P. H. (1938). Ethnology of Mangareva. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bse Buse 1995, 1996 19 Buse, J. (1995). Cook Islands Maori dictionary. Rarotonga, Ministry of Education, Government of the Cook Islands. Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Bse Buse 1996 1874 Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Cbl Campbell 1985 21 Campbell, A. R. T. (1985). Social relations in ancient Tongareva. Honolulu, Dept of Anthropology, Bernice P.Bishop Museum.
Cpl Capell 1942 1 Capell, A. (1942). "Notes on the Fila language, New Hebrides." Journal of the Polynesian Society 51: 153-180.
Cpl Capell 1962 856 Capell, A. (1962). The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
Cpl Capell 1973 1110 Capell, A. (1973). A new Fijian dictionary. Suva, Government Printer.
Cpl Capell 1984 517 Capell, A. (1984). Futuna-Aniwa Dictionary, with Grammatical Introduction. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Crl Carroll & Soulik 1973 1451 Carroll, V. and T. Soulik (1973). Nukuoro Lexicon. Honolulu, University Press of Hawaii.
Cme Cashmore 1972 4 Cashmore, C. (1972). Vocabularies of the Santa Cruz Islands. Auckland, Department of Anthropology, University of Auckland.
Chf Charpentier & François 2015 488 Charpentier, Jean-Michel & Alexandre François (2015). Atlas Linguistique de la Polynésie Française. De Gruyter Mouton.
Crn Christian 1898 180 Christian, F. W. (1898). "Nuku-Oro vocabulary." Journal of the Polynesian Society 7: 224-232.
Chn Christian 1924 109 Christian, F. W. (1924). Vocabulary of the Mangaian language. Honolulu, Bishop Museum.
Chl Churchill 1912 129 Churchill, W. (1912). Easter Island: the Rapanui speech and the peopling of southeast Polynesia. Washington, DC, The Carnegie Institution of Washington.
Cwd Churchward 1940 684 Churchward, C. M. (1940). Rotuman grammar and dictionary. Sydney, Australian Medical Publishing Company.
Cwd Churchward 1959 2989 Churchward, C. M. (1959). Tongan Dictionary. London, Oxford University Press.
Clk Clark 1982 42 Clark, R. (1982). Proto-Polynesian birds. Oceanic Studies: Essays in Honour of Aarne A.Koskinen. J. Siikala. Helsinki, Suomen Antropologinen Seura/The Finnish Anthropological Society: 121-143.
Clk Clark 1998 822 Clark, R. (1998). A dictionary of the Mele language (Atara Imere), Vanuatu. Canberrra, Pacific Linguistics.
Cek Clerk 1981 34 Clerk, C. (1981). The animal world of the Mangaians. London, University College. PhD.
Cdn Codrington & Palmer 1896 140 Codrington, R. H. and J. Palmer (1896). A dictionary of the language of Mota, Sugarloaf Island, Banks' Islands. London, Society for Promoting Christian Knowledge.
Cct Collocott 1922 17 Collocott, E.E.V. (1922) The speech of Niua Fo'ou. Journal of the Polynesian Society 31(4): 185-189
Cct Collocott 1925-26 55 Collocott, E.E.V. (1925-26) Supplementary Tongan vocabulary. Journal of the Polynesian Society 34(2): 146-169; 34(3): 193-213
Cph Coppenrath & Prévost 1974 5 Coppenrath, H. and P. Prévost (1974). Grammaire approfondie de la langue tahitienne (Ancienne et moderne). Papeete, Librairie Pureora.
Crk Crook 1998 596 Crook, W. P., S. Greatheed, et al. (1998). An essay toward a dictionary and grammar of the Lesser-Australian language, according to the dialect used at the Marquesas (1799). Auckland, The Institute of Polynesian Languages and Literatures.
Crk Crook 2007 1 William Pascoe Crook, 2007. An Account of the Marquesas Islands, 1797-1799. Papeete: Editions Haere Po.
Cly Crowley 1992 5 Crowley, T. (1992). A dictionary of Paamese. Canberra, Pacific Linguistics.
Dsn Danielsson 1953 3 Danielsson, B. (1953). "Tuamotuan kinship terms." Ethnos (Stockholm) XVIII: 155-166.
Dvs Davies 1851 1054 Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.
Dvl Davletshin 2013 1112 Albert Davletshin, field notes
Dtn Deighton 1889 13 Deighton, S. (1889). "A Moriori vocabulary." Appendices to the Journal of the House of Representatives (New Zealand) II(G-5): 1-7.
Dnr Donner 1983-87 1277 Donner, W. (1987) Sikaiana Vocabulary: Na male ma na talatala o Sikaiana. Honiara, Solomon Island
Dln Dordillon 1904 429 Mgr. I.R. Dordillon, Grammaire et Dictionnaire de la langue des iles Marquises. Paris, Imprimerie Belin Frères, 1904.
Dln Dordillon 1931-32 1421 Dordillon, M. R. I. (1931-32). Grammaire et Dictionnaire de la Langue des Iles Marquises. Paris, Institut d'Ethnologie.
Dty Dougherty 1983 1168 Dougherty, J. W. D. (1983). West Futuna-Aniwa: An Introduction to a Polynesian Outlier Language. Berkeley, University of California Press.
Drd Durrad 1913, 1926-27 61 Durrad, W. J. (1913). "A Tikopia vocabulary." Journal of the Polynesian Society 22: 86-95; 141-148., Durrad, W. J. (1926-27). "A Tikopian vocabulary." Journal of the Polynesian Society 35-36: 267-289; 261-220, 299-117.
Dye Dye 1982 201 Dye, T. S. (1982). "The linguistic position of Niuafo'ou." Journal of the Polynesian Society 89: 349-357.
Dye Dye 1983 197 Dye, Tom (1983) Fish and fishing on Niuatoputapu. Oceania 53(3): 242-271.
Tpi Edmond Teppuri 20 Personal Communication
Ebt Elbert & Kirtley 1966 41 Elbert, S. H. and B. F. Kirtley (1966). "Seven Pileni tales." Journal of the Polynesian Society 75: 348-372.
Ebt Elbert 1946, 1948 203 Elbert, S. H. (1946). Kapingamarangi and Nukuoro Word List, with Notes on Linguistic Position, Pronunciation, and Grammar, United States Naval Military Government (Mimeographed)., Elbert, S. H. (1948). Grammar and Comparative Study of the Language of Kapingamarangi, Texts, and Word Lists, Pacific Science Board, National Research Council (CIMA Project).
Ebt Elbert 1975-81 2073 Elbert, S. H. (1975-81). Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Copenhagen, The National Museum of Denmark.
Emy Emory 1965 21 Kenneth P.Emory, 1965. Kapingamarangi: Social and religious life of a Polynesian atoll. Honolulu: Bernice P.Bishop Museum (Bulletin 228).
Egt Englert 1948 35 Englert, S. (1948). La tierra de Hotu Matu'a. Santiago, Imprenta y Editorial San Francisco.
Fkm Fakamuria 1986 19 Kenneth Fakamuria, personal communication (1986)
Fbg Feinberg 1977 1175 Feinberg, R. (1977). The Anutan language reconsidered: Lexicon and grammar of a Polynesian Outlier. New Haven, Human Relations Area Files Press.
Fbg Feinberg 1986, 1988, 1990 134 Feinberg, R. (1986). "Market economy ad changine sex-roles on a Polynesian atoll." Ethnology 25(4): 271-282., Feinberg, R. (1988). "Socio-spatial symbolism and the logic of rank of two Polynesian Outliers." Ethnology 27(3): 291-310., Feinberg, R. (1990). "Spiritual and natural etiologies on a Polynesian Outlier in Papua New Guinea." Social Science and Medicine 30(3): 311-323.
Fbg Feinberg 1998 6 Feinberg, R. (1998). Oral Traditions of Anuta. New York: Oxford University Press.
Fth Firth 1985 2049 Firth, R. (1985). Tikopia-English Dictionary/Taranga Fakatikopia ma Taranga Fakainglisi. Auckland, Auckland University Press
Grn Fischer 1996 237 Fischer, Steven Roger (1996). James L.Green's comparative English-Tahitian-Tupua'ian-Rapan vocabulary (1864). Rongorongo Studies 6(2): 47-66.
Flr Florence 1997- 1 Florence, Jacques. Flore de la Polynésie française. Paris: Editions ORSTOM. 1997-
Fox Fox 1917 13 Fox, C.E. (1917) Some notes on Taumako relationship terms. Journal of the Polynesian Society 26(4): 190.
Fox Fox 1955 167 Fox, C. E. (1955). A dictionary of the Nggela language (Florida, British Solomon Islands). Auckland, Unity Press.
Fox Fox 1974 49 Fox, C. E. (1974). Lau dictionary. Canberra, Pacific Linguistics.
Fox Fox 1978 37 Fox, C. E. (1978). Arosi Dictionary. Canberra, Pacific Linguistics.
Fdi Friederici 1910-13 4 Friederici, G. (1910-13). Wissenschaftliche Ergebnisse einer amtlichen Forschungsreise nach dem Bismarck-Archipel im Jahre 1908. Berlin, E.S.Mittler und Sohn.
Fts Fuentes 1960 926 Fuentes, J. (1960). Diccionario y Gramática de la Lengua de la Isla de Pascua: Pascuense-Castellano, Castellano-Pascuense. Santiago, Andrés Bello.
Gmd Gaimard 5
Gts Geerts 1970 10 Geerts, P. (1970). 'Are'are Dictionary. Canberra: Pacific Linguistics C-14.
Gge George 2017 12 George, Marianne, Te Laa o Lata of Taumako: Gauging the performance of an ancient Polynesian sail. Journal of the Polynesian Society 126 (4): 377-416 (2017)
Gty Geraghty 1984 16 Geraghty, Paul (1984). Fijian bird names, in F.Clunie & P.Morse, Birds of the Fiji Bush. Suva: Fiji Museum.
Gty Geraghty 1990 5 Geraghty, P. (1990). Proto Eastern Oceanic *R and its reflexes. Pacific island languages: Essays in honour of G.B.Milner. J. H. C. S. Davidson. London/Honolulu, School of Oriental and African Studies, University of London/ University of Hawaii Press: 51-94.
McC Gerald McCormack 62
Kch Gerd Koch 3
Gms GNZMS 144 9 Manuscript (GNZMS 144, Grey Collection, Auckland Public Library)
Mlr Graham Miller, field notes 9
Gry Gregory 1978 160 Gregory, Charlene. 1978. Niuafo'ou basic vocabulary, from Mosese Manukia ('Eua).
Gzl Grézel 1878 367 Grézel, L. P. (1878). Dictionnaire Futunien-Français avec Notes Grammaticales. Paris, Maisonneueve.
Wms H. Williams (1893) 7 Williams, Harold. Vocabulary of the language of Niue (Savage Island). Journal of the Polynesian Society 2:17-24; 65-70 (1893)
Hdn Hadden 2004 37 Hadden, Don W. (2004) Birds of the northern atolls of the North Solomons Province of Papua New Guinea. Notornis 51: 91-102.
Hdy Handy 1923 2 Handy, E. S. C. (1923). The native culture in the Marquesas. Honolulu, Bishop Museum Press.
Hdy Handy 1927, 1932 10 Handy, E. S. C. (1927). Polynesian religion. Honolulu, Bishop Museum Press., Handy, E. S. C. (1932). Houses, boats and fishing in the Society Islands. Honolulu, Bishop Museum Press.
Smt Hans Schmidt 4 Personal Communication
Hlw Harlow, 2001 3 Harlow, Ray. (2001). A Maori Reference Grammar. Wellington, Huia Publishers.
Hzd Hazlewood 1872 14 Hazlewood, D. (1872). A Fijian and English and an English and Fijian dictionary. London, Sampson Low, Marston.
Hry Henry 1928 16 Henry, T. (1928). Ancient Tahiti. Honolulu, Bishop Museum Press.
Hkt Hockett 1976 15 Hockett, C. F. (1976). "The reconstruction of Proto Central Pacific." Anthropological Linguistics 18(5).
Hbn Hogbin 1930 161 Hogbin, H. I. (1930). "Notes on a grammar of the language of Ongtong Java." Bulletin of the School of Oriental Studies, London Institution: 823-853.
Hbn Hogbin 1931 1 Hogbin, H.Ian (1931) The social organization of Ontong Java. Oceania1(4): 399-425.
Hbn Hogbin 1940 14 H.Ian Hogbin, "Polynesian" colonies in Melanesia. Journal of the Polynesian Society 49: 199-220 (1940)
Hmn Hollyman 1987 1180 Hollyman, K. J. (1987). De Muna Fagauvea I: Dictionnaire fagauvea-français. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
Hpr Hooper 1994 206 Hooper, R. (1994). Reconstructing Proto Polynesian fish names. Austronesian terminologies: continuity and change. A. Pawley and M. Ross. Canberra, Pacific Linguistics: 185-230.
Hvn Hovdhaugen 2006 1536 Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Hnh Hovdhaugen et al. 2002 44 Hovdhaugen, E, Næss, A & Hoëm, I (2002), Pileni Texts with a Pileni-English Vocabulary and an English-Pileni Finderlist. Kon-Tiki Museum Occasional Papers, Volume 7. Oslo: Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Hwd Howard 1981 41 Howard, I. (1981). Proto-Ellicean. Studies in Pacific Languages and Cultures in Honour of Bruce Biggs. J. Hollyman and A. Pawley. Auckland, Linguistic Society of New Zealand: 101-118.
Hwd Irwin Howard, ms dictionary 341
Ivs Ivens 1917 185 Ivens, W. G. (1917). Dictionary and grammar of the language of Sa'a and Ulawa, Solomon Islands. Washington, DC, Carnegie Institution of Washington.
Ivs Ivens 1934 55 Ivens, W. G. (1934). Vocabulary of the Lau language, Big Mala, Solomon Islands. Wellington, The Polynesian Society.
Ivs Ivens 1940 55 Ivens, W. G. (1940). A dictionary of the language of Bugotu, Santa Isabel Island, Solomon Islands. London, The Royal Asiatic Society.
Jsn Jackson 2001 281 Jackson, G. W. (2001). Tuvaluan dictionary: Tuvaluan-English, English-Tuvaluan. Suva, Fiji. Geoff & Jenny Jackson.
Jnu Janeau 1908 172 Janeau, V.-F. (1908). Essai de grammaire de la langue des îles Gambier ou Mangaréva. Paris, Chadenat.
Jsn Jaussen 1887 27 Jaussen, F. E. (1887). Grammaire et dictionnaire de la langue maorie, dialecte tahitien suivi de l'histoire (de Joseph) et de l'évangile Saint Marc en tahitien et en français. Paris, Belin.
Jmr Johnson, Mahelona & Ruggles, 2015 39 Johnson, Rubellite Kawena, Mahelona, John Kaipo & Ruggles, Clive. Na Inoa Hoku: Hawaiian and Pacific Star Names. Revised edition. Bognor Regis: Ocarina Books, 2015
Fny Joseph Finney 7 Personal Communication
Krk Kauraka 1982,1983 406 Kauraka, Kauraka (1982). Tales of Manihiki. (1983). Legends from the Atolls. Suva: University of the South Pacific.
Ksg Keesing 1975 5 Keesing, R.M. (1975). Kwaio Dictionary. Canberra: Pacific Linguistics C-35.
Grn Kirch & Green 2001 7 Kirch, P. V. and R. C. Green (2001). Hawaiki, ancestral Polynesia: an essay in historical anthropology. Cambridge, Cambridge University Press.
Lmt Lamont 1867 110 Lamont, E. H. (1867). Wild life among the Pacific islanders. London, Hurst and Blackett.
Lvs Lavondès 1964-66 14 Lavondès, H. (1964-66). Récits marquisiens. Papeete, ORSTOM.
Lws Lawes 1861 39 Lawes, W.E., 1861. Niue vocabulary. Ms. (PMB 707).
Lch Le Cleac'h 1997 838 Le Cleac'h, Mgr Hervé, Pona Te'ao Tapapatina: Lexique Marquisien-Français. Papeete: STP Multipress.
Lch Leach n.d. 65 Foss Leach, field notes
Lmt Lemaître 1973 1446 Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.
Ltk Lichtenberk 2008 4 Lichtenberk, F. (2008). A dictionary of Toqabaqita (Solomon Islands). Canberra, Pacific Linguistics.
Lbr Lieber & Dikepa 1974 1108 Lieber, M. D. and K. H. Dikepa (1974). Kapingamarangi Lexicon. Honolulu, University Press of Hawaii.
Lst Lister-Turner & Clark 1951 21 Lister-Turner, R. & J.B.Clark (1951) A Dictionary of the Motu Language of Papua. 2nd ed. Sydney: Government Printer.
McP Macpherson & Macpherson 1990 44 Macpherson, Cluny & Liavasa, Samoan Medical Belief and Practice. Auckland University Press, 1990.
Mgr Mager 1952 2 Mager, J. F. (1952). Gedaged-English dictionary. Columbus, Ohio, Board of Foreign Missions of the American Lutheran Church.
Mkn Makemson 1941 17 Makemson, M. W. (1941). Morning star rises: an account of Polynesian astronomy. New Haven, Yale University Press.
Mar Martin 1827 1133 Martin, J. (1827). An account of the natives of the Tonga Islands in the South Pacific Ocean, with an original grammar and vocabulary of their language, compiled and arranged from the extensive communications of Mr.William Mariner, several years reside in those islands. Edinburgh, Constable and Co.
Mta Mataora 1981 349 Mataora, T., M. Tutai, et al. (1981). Pukapukan-English dictionary: a preliminary edition.
Myr Mayer 1976 44 Mayer, R. (1976). Les transformations de la tradition narrative à l'île Wallis (Uvéa). Paris, Musée de l'Homme.
McE McEwen 1970 511 McEwen, J. M. (1970). Niue Dictionary. Wellington, Department of Maori and Island Affairs.
Mtx Métraux 1971 21 Métraux, A. (1971). Ethnology of Easter Island. Honolulu, Bishop Museum Press.
MCl Meyer & Claridge (2014) 26 Meyer, Jean-Yves & Claridge, Elin M. (eds) (2014). Terrestrial Biodiversity of the Austral Islands, French Polynesia
Mnr Milner 1966 215 Milner, G. B. (1966). Samoan Dictionary. London, Oxford University Press.
Mbg Monberg 1971 4 Monberg, T. (1971). "Tikopia color classification." Ethnology 10(3): 349-358.
Mfd Moorfield 2011 19 Moorfield, J. C. (2011) Te Aka : Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Auckland, Pearson.
Mle Moyle 2011 1875 Richard M.Moyle, Takuu Grammar and Dictionary. Canberra: Pacific Linguistics 634.
Mfr Moyse-Faurie 1993 1502 Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.
Mtu Mutu 2002 35 Mutu, M. and e. a. Te'ikitutoua, B. (2002). 'Ua Pou: aspects of a Marquesan dialect. Canberra, Pacific Linguistics.
Nks Noricks 1981 5 Noricks, Jay S. (1981) A Tuvalu Dictionary. New Haven: Human Relations Area Files.
Osn Olesen 2019 60 Olesen, Aslak Vaag. 2019. A grammar of the Manihiki language. PhD Thesis, University of Newcastle.
Psn Pallesen 1980 12 Pallesen, Kemp (1980) A Comparative Display of Six Polynesian Wordlists. Typescript, Hamilton, NZ.
Phm Parham 1942 14 Parham, B. E. V. (1942). Fijian plant names. Suva, Government Printer.
Phm Parham 1972 20 Parham, B. E. V. (1972). Plants of Samoa. Wellington, New Zealand Department of Scientific and Industrial Research.
Pkn Parkinson 1897-98 30 Parkinson, R. (1897-98). "Zur Ethnographie der Ontong-Java und Tasman-Inseln." Internationale Archiv für Ethnographie X, XI: 194-220.
Gty Paul Geraghty 32 Personal Communication
Kvt Paulus Kieviet 11 Personal Communication
Kvt Paulus Kieviet & Programa Lengua Rapa Nui 94 Paulus Kieviet & Programa Lengua Rapa Nui (Convenio: Pontificio Universidad Católica de Valparaíso & SIL International).
Kvt Paulus Kieviet & Tomite Reo Rapa, Ahurei 4 Paulus Kieviet & Tomite Reo Rapa, Ahurei
Ply Pawley & Sayaba 2003 327 Pawley, A. and T. Sayaba (2003). Words of Waya: A dictionary of the Wayan dialect of the Western Fijian language. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies.
Ply Pawley 1970 33 Pawley, A. (1970). Grammatical reconstruction and change in Polynesian and Fiji. In S. A. Wurm and D. C. Laycock (Eds). Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell. Pacific Linguistics: Canberra.
Sps Peter Sharples 126 Personal Communication
Prt Pratt 1911 2641 Pratt, G. (1911). Pratt's Grammar & Dictionary of the Samoan Language. Apia, Western Samoa, Malua Printing Press.
Pki Pukui & Elbert 1986 2171 Pukui, M. K. and S. H. Elbert (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu, University of Hawaii Press.
Ebt Pukui 1986 20 Pukui, M. K. and S. H. Elbert (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu, University of Hawaii Press.
Wte Ralph Gardner White 10 Personal Communication
Rby Ranby 1980 1560 Ranby, P. (1980). A Nanumea Lexicon. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rce Randall & Cea 2011 36 John E.Randall and Alfredo Cea, Shore Fishes of Easter Island. Mata Ki Te Rangi Foundation/University of Hawai'i Press. Honolulu, 2011
Rdl Randall 1973 29 Randall, J. E. (1973). "Tahitian fishnames and a preliminary checklist of the fishes of the Society Islands." Bernice P.Bishop Museum Occasional Papers 24: 167-214.
Mka Rangi Moeka'a 47
Ray Ray 1915 9 Ray, S. H. (1915). "Polynesian linguistics II: Polynesian languages of the Micronesian border (III. The Greenwich atoll)." Journal of the Polynesian Society 24(2): 62-64.
Ray Ray 1916 213 Ray, S. H. (1916). "Polynesian linguistics III: Polynesian languages of the Solomon Islands (III. A vocabulary of the language of Nuguria)." Journal of the Polynesian Society 25(2): 44-52.
Ray Ray 1917 2 Ray, S.H. (1917). The people of Greenwich Atoll, Western Pacific Ocean. Man 17: 187-90 (December 1917).
Ray Ray 1921 197 Ray, S. H. (1921). "Polynesian linguistics IV: Polynesian languages of the Santa Cruz Archipelago (V. A vocabulary of the Pileni language)." Journal of the Polynesian Society 30(2): 103-118.
Ray Ray 1926 8 Ray, S. H. (1926). A comparative study of the Melanesian island languages. Cambridge, Cambridge University Press.
Rch Rensch & Whistler 2009 2 Rensch, Karl H. & Whistler, Arthur W. Dictionary of Polynesian Plant Names, revised edition. Canberra: Archipelago Press. 2009.
Btn Rensch 1982 27 Rensch, Karl H. Mots tongiens dans la version originale du "Dictionnaire Wallisien" de P.Bataillon (1851). Journal de la Société des Océanistes 38 (74-75): 177-200 (1982).
Rch Rensch 1983 66 Karl H.Rensch, Fish names of Wallis Island (Uvea). Pacific Studies 7(1): 59-90 (1983).
Rch Rensch 1984 1759 Rensch, K. H. (1984). Tikisionalio Fakauvea-Fakafalani/Dictionnaire Wallisien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rch Rensch 1986 76 Rensch, K. H. (1986). Tikisionalio Fakafutuna-Fakafalani/Dictionnaire Futunien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rch Rensch 1991 2496 Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Rch Rensch 1999 4 Rensch, K. H. (1999). Dictionary of Polynesian fish names. Mawson, ACT, Archipelago Press.
Rve Rivierre ms 253 Jean-Claude Rivierre, Vocabularies of Emae and Futuna (typescript, 1965-67)
Rbs Robarts 1974 253 Robarts, E. (1974). The Marquesan journal of Edward Robarts 1797-1824. Canberra, Australian National University Press.
Sgs Robert C. Suggs 1 Personal Communication
Grn Roger Green, field notes 80
Clk Ross Clark, field notes 79
Sbt Sabatier 1971 2 Sabatier, Ernest (1971) Gilbertese-English Dictionary. Noumea: South Pacific Commission.
Sct Sachet 1983 11 Sachet, M.-H. (1983), Takapoto Atoll, Tuamotu Archipelago: Terrestrial vegetation and flora. Atoll Research Bulletin No.277. Washington, Smithsonian Institution.
Sby Salisbury 758 Personal Communication
Sby Salisbury 2002 3 Salisbury, Mary C. 2002. A Grammar of Pukapukan. PhD thesis, University of Auckland
Smd Salmond 1975 1666 Salmond, A. (1975). A Luangiua (Ontong Java) Word List. Auckland, Department of Anthropology, University of Auckland.
Sar Sarfert & Damm 1931 130 E.Sarfert & H.Damm (1931). Luangiua und Nukumanu. Hamburg, Friederichsen, DeGruyter & Co.
Sve Savage 1932 246 Stephen Savage, Rakahanga and Manihiki words recorded 1932 (MS).
Sve Savage 1962 343 Savage, S. (1962). A Dictionary of the Maori Language of Rarotonga. Wellington, Department of Island Territories.
Shd Shand 1911 777 Shand, A. (1911). The Moriori People of the Chatham Islands. Memoirs of the Polynesian Society, Vol. 2.
Sta Shibata 1999 178 Shibata, N. (1999). Mangaian-English Dictionary. Rarotonga, Cook Islands Library and Museum Society.
Sta Shibata 2003 1505 Shibata, N. (2003). Penrhyn-English Dictionary. Kyoto, ELPR.
Sma Simona 1986 2076 Simona, R. e. a. (1986). Tokelau Dictionary. Apia, Western Samoa, Office of Tokelau Affairs.
Bke Skinner & Baucke 1928 67 Skinner, H. D. and W. Baucke (1928). The Morioris. Honolulu, Bishop Museum Press.
Shn Sohn 1980 31 Sohn, H.-m. (1980). "Metathesis in Kwara'ae." Lingua 52(3-4): 305-323.
Sph Sperlich 1986 19 Sperlich, W. B. (1991-93). Namakir: a description of a central Vanuatu language. Anthropology. Auckland, University of Auckland. PhD.
Sph Sperlich 1997 2105 Sperlich, Wolfgang B., ed. (1997) Tohi Vagahau Niue/ Niue Language Dictionary. Government of Niue in association with Department of LInguistics, University of Hawai'i, Honolulu
StJ St.John 1982 3 St.John, Harold (1982) Vernacular plant names used on Ni'ihau Island. Bishop Museum Occasional Papers, Volume XXV, Number 3, pp.1-10. Honoulu: Bernice P.Bishop Museum
Stn Stimson 1964 2249 Stimson, J. F. (1964). A Dictionary of Some Tuamotuan Dialects of the Polynesian Language. The Hague, Martinus Nijhoff.
Stn Stimson n.d. 414 Stimson, Frank (n.d.) Ra'ivavaean Dictionary. Typescript.
Sks Stokes 1955 434 Stokes, J. F. G. (1955). "Language in Rapa." Journal of the Polynesian Society 64: 315-340.
Trt Te Rono Tauareka 2013 642 Te Rono Tauareka i na tattara Nukumanu (New Testament). Wycliffe Bible Translators (2013).
Ths Thilenius 1902 293 Thilenius, G. (1902). Wortverzeichnis aus der Sprache von Nuguria. Ethnographische Ergebnisse aus Melanesien. I. Theil. G. Thilenius. Halle, Ehrhardt Karras: 84-95.
Tms Thomson 1891 2 Thomson, W. J. (1891). Te Pito te Henua, or Easter Island. Report of the National Museum 1888-89. Washington, DC, Government Printer: 447-558.
Tbs Tim Bayliss-Smith, unpublished field notes 69
Tgr Tregear 1891 47 Tregear, E. (1891). The Maori-Polynesian Comparative Dictionary. Wellington, Lyon-Blair.
Tgr Tregear 1899 43 Tregear, Edward (1899). A Dictionary of Mangareva (or Gambier Islands). Wellington: Government Printer.
Tgr Tregear 1907 30 Tregear, E. and S. P. Smith (1907). A vocabulary and grammar of the Niue dialect of the Polynesian language. Wellington, Government Printer.
Ttr Trotter n.d. 29 Trotter, R.S. (n.d.) Glossary [Cook Islands Maori-English]. Rarotonga:Government Printing Office.
Trn Tryon & Hackman 1983 20 Tryon, D. T. and B. D. Hackman (1983). Solomon Islands languages: an internal classification. Canberra, Pacific Linguistics.
Try Tryon 1974 3 Tryon, D.T. (1974). New Hebrides Languages: An Internal Classification. Canberra: Pacific Linguistics C-50
Tmo Tsukamoto 1988 230 Tsukamoto, A. (1988). The language of Niuafo'ou Island. Canberra, Australian National University. PhD.
Tnr Turner 1861 6 Turner, George (1861) Nineteen Years in Polynesia. London: Snow.
??? Unknown 149 Unknown Source
Wls Wahlroos, 2002 11 Wahlroos, S. (2003) English-Tahitian Tahitian-English Dictionary Fa'atoro Parau Marite/Peretane-Tahiti Tahiti-Marite/Peretane. Honolulu, Mā'ohi Heritage Press.
Whe Waterhouse 1949 14 Waterhouse, J. H. L. (1949). A Roviana and English Dictionary. Sydney, Epworth Printing and Publishing House.
Wbr Weber & Weber 1995 345 Weber, Robert L. & Nancy L.Weber (1995). Rapanui, in Darrell T.Tryon (ed), Comparative Austronesian Dictionary. Berlin, Mouton de Gruyter.
Pnd Wendy Pond 4 Personal Communication
Wly Wheatley 1992 8 Wheatley, J.I. (with S.Gowers), A Guide to the Common Trees of Vanuatu. Port Vila, Department of Forestry, Republic of Vanuatu.
Whr Whistler 1988 14 Whistler, W. A. (1988). "Annotated list of Samoan plant names." Economic Botany 38: 464-489.
Whr Whistler 1990 71 Whistler, W. A. (1990). "Ethnobotany of the Cook Islands: the plants, their Maori names and their uses." Allertonia 5(4).
Whr Whistler 1991 86 Whistler, W. A. (1991). The ethnobotany of Tonga: the plants, their Tongan names, and their uses. Honolulu, Bishop Museum Press.
Whr Whistler 1992, 1994 63 Whistler, W. A. (1992). Flowers of the Pacific island seashore. Honolulu, Isla Botanica.. Whistler, W. A. (1994). Wayside plants of the islands. Honolulu, Isla Botanica.
Whr Whistler 2000 29 Whistler, W.Arthur, Plants in Samoan Culture: The ethnobotany of Samoa. Honolulu: Isle Botanica.
Whr Whistler 2004 5 W.Arthur Whistler, Rainforest Trees of Samoa. Honolulu: Isle Botanica, 2004
Mke Wilhelm Milke 4
Rmn Wilkie Rasmussen, ms dictionary 59
Wms Williams 1893 1 Williams, Harold. 1893. Vocabulary of the language of Niue (Savage Island). Journal of the Polynesian Society 2(1): 17-24.
Wms Williams 1971 2911 Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Yda Yasuda 1968 35 Yasuda, A. (1968). The structure of the Penrhyn phrase. Linguistics. Honolulu, University of Hawaii. M.A.
Yen Yen 1973 246 Yen, D. E. and J. Gordon, Eds. (1973). Anuta: a Polynesian Outlier in the Solomon Islands. Pacific Anthropological Records. Honolulu, Department of Anthropology, Bernice Pauahi Bishop Museum.
Ykr Yuncker 1943 0 Yuncker, T.G. (1943) The Flora of Niue Island. Bulletin 178. Honolulu: Bernice P.Bishop Museum.
Ykr Yuncker 1959 19 Yuncker, T. G. (1959). Plants of Tonga. Honolulu, Bishop Museum Press.
Zpn Zamponi 1996 149 Zamponi, R. (1996). "Multiple sources of glottal stop in Ra?ivavaean." Oceanic Linguistics 35(1): 6-20.