| Language |
Item |
Description |
|
New Zealand Maori
|
A(a)
|
Proper article before personal and locative class bases standing as subject and before personal class bases following prepositions ki,i,kei,hei
|
|
Marquesas
|
I/a/
|
Case marker before personal names and personal pronouns
|
|
New Zealand Maori
|
-Aa-
|
In the manner of
|
|
New Zealand Maori
|
Awhi-tia
|
Embrace
|
|
East Uvea
|
Ago
|
Keep a liquid from dispersing by damming it up in some way (e.g. soup in a banana leaf)
|
|
New Zealand Maori
|
Ai
|
Consequential and anaphoric postposed verbal particle
|
|
New Zealand Maori
|
Arawhata
|
Bridge, stepped log used as a ladder
|
|
New Zealand Maori
|
Aarai-te-tonga
|
A peak on Ruapehu
|
|
New Zealand Maori
|
Arawa
|
Shark sp. . Also a name of one of the founding canoes
|
|
Samoan
|
Aalia
|
Watercourse, dry bed of a river ; brook, creek but example suggests perhaps one subject to drying up
|
|
New Zealand Maori
|
Aro/aro/faki
|
A motion of hands in dance
|
|
New Zealand Maori
|
I te /aroaro/ o
|
In the presence of, before
|
|
New Zealand Maori
|
Ana
|
If and when (i.e. if, with reference to a point of time)
|
|
New Zealand Maori
|
H/ane/
|
Rotten, as wood
|
|
New Zealand Maori
|
Aanewa(newa)
|
Reel, fall; weak, listless; giddy; loaf, linger
|
|
New Zealand Maori
|
Anoo
|
Postposed particle, again
|
|
New Zealand Maori
|
Aruhe
|
The edible rhizome of Bracken (Pteridium esculentum)
|
|
New Zealand Maori
|
Rarauhe
|
Bracken (Pteridium esculentum) (Tuuhoe)
|
|
New Zealand Maori
|
Ao
|
The world (as opposed to the underworld)
|
|
New Zealand Maori
|
Ao
|
Cloud
|
|
New Zealand Maori
|
Apa
|
Serf, minion, worker
|
|
New Zealand Maori
|
Aha/aha
|
Saw-like instrument of shark teeth set in a wooden mounting
|
|
Marquesas
|
Puu/ahi. Pu/ahi (Lch). Bu/áhhi (Crk).
|
Sandalwood tree. Bois de santal (Lch).
|
|
New Zealand Maori
|
Aata-
|
Carefully, deliberately
|
|
New Zealand Maori
|
Atarau
|
Moon, moonlight; a beam of light
|
|
New Zealand Maori
|
Taariki
|
A man's name (father of Taonui)
Uncertain Semantic Connection
|
|
New Zealand Maori
|
Te /Ati/-
|
First part of some tribal names
|
|
New Zealand Maori
|
Atu
|
Postposed particle indicating direction away from speaker; a comparative marker
|
|
New Zealand Maori
|
Auee
|
Alas; howl
|
|
New Zealand Maori
|
A(a)uru
|
Pluck up (of weeds), destroy (as floodwaters destroying vegetation on banks), as scrofula destroying flesh
|
|
New Zealand Maori
|
Aauta
|
Toss, as in restless sleep
|
|
New Zealand Maori
|
Aute
|
Bark cloth
|
|
New Zealand Maori
|
E(e)
|
Preposed verbal particle, non-past tense
|
|
New Zealand Maori
|
E...ana
|
Imperfect tense, habitual tense
|
|
New Zealand Maori
|
Ea
|
Appear above surface of water, horizon (of heavenly bodies); reappear
|
|
New Zealand Maori
|
Eenei
|
The ones near me, these (head noun or qualifier)
|
|
New Zealand Maori
|
Whaa-
|
A non-productive causative prefix
|
|
New Zealand Maori
|
Waahine
|
Women
|
|
Motu
|
Haahine
|
Women
|
|
New Zealand Maori
|
Whanga
|
Bay, harbour, estuary . Common prefix to placenames
|
|
New Zealand Maori
|
Akaroa
|
A harbour in the South Island
|
|
New Zealand Maori
|
Whai-
|
Have, possess
|
|
New Zealand Maori
|
Whakaahu
|
Place, put (especially of something on fire)
|
|
New Zealand Maori
|
Whakakai
|
Cylindrical greenstone ear-pendant. Said to have been used as a teething-ring for babies
|
|
New Zealand Maori
|
Whakapapa-tia
|
Genealogy, recite genealogy
|
|
New Zealand Maori
|
Whakatau-pootiki
|
Apakura's young son who avenges death of his nephew Tuu-whakararo
|
|
New Zealand Maori
|
Hari
|
To carry, bring or take
|
|
New Zealand Maori
|
Heri
|
To carry, bring or take
|
|
New Zealand Maori
|
Whana
|
Bent, bowed . Kick
|
|
New Zealand Maori
|
Whaanako
|
Steal, theft, thief, thievish, thieving (EMA)
|