Entries from Simona 1986 in Pollex-Online
Simona, R. e. a. (1986). Tokelau Dictionary. Apia, Western Samoa, Office of Tokelau Affairs.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tokelau | Malie | Be sweet, tasty |
Tokelau | Malie | Agree; be satisfied; will, wish, satisfaction |
Tokelau | Malili | Fall off, drop off (of hair, leaves etc.) |
Tokelau | Maaloo | Success, victory |
Tokelau | Maaloo | Be tight, taut |
Tokelau | Maalolo | Flying-fish (Cypselurus simus) |
Tokelau | Malu | Shelter, cover, protector (from weather, violation etc.); watertight; be shady |
Tokelau | Malu | Watertight |
Tokelau | Malu | Shelter, cover, protector (from weather, violation etc.) |
Tokelau | Maluu | Soft, tender; bass voice |
Tokelau | Maaluu | Cool (weather) |
Tokelau | Maaluuluu | Cold; soft and damp to touch |
Tokelau | Maamaa | Lungs |
Tokelau | Mamalu | Dignity, prestige, honour, respect, glory; respected, honoured |
Tokelau | Mamate | Numb |
Tokelau | Maanaia | Beautiful, pretty, handsome |
Tokelau | Manatu | Think; be homesick, feel lonely |
Tokelau | Manava | Belly, abdomen |
Tokelau | Maanava | Breath, breathing |
Tokelau | Maanifi | Sweeper (Pempheris oualensis) |
Tokelau | Manini | Convict Tang (Acanthurus triostegus) |
Tokelau | Manu | Animal, beast |
Tokelau | Manuia | Lucky, successful |
Tokelau | Manuka | Wound, be wounded |
Tokelau | Mao | Cease, stop (of rain) |
Tokelau | Mao | Do something wrong by accident or chance |
Tokelau | Moni | True, sincere, honest |
Tokelau | Faka/maa/oni | Be honest, be faithful; honesty, faithfulness, integrity |
Tokelau | Maopo | Be or come together in one lot (not usually of people) |
Tokelau | Maaopo/opo | Be gathered together (of people), well organized |
Tokelau | Mapo | Be firm, hard (of soil, %pulaka|) |
Tokelau | Mapu | Whistle; rest, relief |
Tokelau | Maha | (Of liquids) empty; (of tide) neap, low |
Tokelau | Mahaga | Noose for catching sharks |
Tokelau | Maahani | Be accustomed to something; habit, custom |
Tokelau | Maahina | Moon, month |
Tokelau | Mata- | Indicates a unity of one hundred fish |
Tokelau | Mataatao | Point of a spear Problematic |
Tokelau | Mataafaga | Beach or shore; part of shore owned by individual families where canoes are beached |
Tokelau | Matagi | Wind, storm; eagerness |
Tokelau | Matai | Male head of a cognatic descent group; master, headman, boss |
Tokelau | Mataka | (Skin, bark, etc.) peeling off, loose and coming off |
Tokelau | Matala | Be open, become open |
Tokelau | Matapula | Red Globe-eye (Priacanthus cruentatus) |
Tokelau | Mate | Guess |
Tokelau | Maatolu | Numerous (of fish in a school, birds in a flock) |
Tokelau | Ki maatou | First person exclusive plural pronoun Problematic |
Tokelau | -maatou | First person exclusive plural possessive suffix |
Tokelau | Ki maatou | We (exc.) |
Tokelau | Maaui | Recede, subside, diminish; (tai maaui) ebbing tide |