Entries from Stimson 1964 in Pollex-Online
Stimson, J. F. (1964). A Dictionary of Some Tuamotuan Dialects of the Polynesian Language. The Hague, Martinus Nijhoff.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tuamotu | Veri | Variety of land centipede |
Tuamotu | Veriveri | Disgusting, offensive, unpleasant |
Tuamotu | Veriveri | Cunnus |
Tuamotu | Vero | Throw or hurl a spear or dart; pierce, transfix |
Tuamotu | Veru/veru | Rags, tatters, shabby, worn garments; stinking, filthy |
Tuamotu | Veo | Copper, frly. brass |
Tuamotu | Vehe | Open, separate, divide, push apart... |
Tuamotu | Vete | Separate, slip off- one leaf; be apportioned out (as food) |
Tuamotu | Vete | A whitish fish |
Tuamotu | Veve | Poor, poverty stricken |
Tuamotu | Viri | Twist |
Tuamotu | Viti/viti | Swift, speedy, quick |
Tuamotu | Viivii | Dragonfly, grasshopper |
Tuamotu | Viivoo | The nose flute |
Tuamotu | Kutu, kuru | A variety of shrub |
Tuamotu | Maapee | (Mod.) Tahitian Chestnut tree (Inocarpus edulis) and its fruit |
Tuamotu | Koo/hihi | To tear, strip off, as sections of a coconut husk with the hand |
Tuamotu | Piiere | To split open, separate, come apart; to gape, hang open (as a wound, orifice) |
Tuamotu | Hakairo | To punish severely, chastise, reprimand Uncertain Semantic Connection |
Tuamotu | Hiakai | To suffer with hunger, hanker for food |
Tuamotu | Hua | Roe |
Tuamotu | Hamo | To plant, set in soil |
Tuamotu | Oro | Rub |
Tuamotu | Ari | To remove debris from around the taproot of a newly-planted coconut; to undermine, as a beach, bank of a river Problematic |
Tuamotu | Hakamate | To put to death for a grave offense or misdeed; to slay, kill |
Tuamotu | Huu | Any explosive sound, eructation |
Tuamotu | Pare | Turn the front or back in any direction; face (toward); turn, veer, swing, as the eyes |
Tuamotu | Parepare | An artificially constructed platform or eminence...made of earth or stone; a raised house foundation; the breast-works of a fortification |
Tuamotu | Ekeeŋa | A voyage, journey |
Tuamotu | Pane | Mons veneris |
Tuamotu | Pakiia | Tapped, slapped, rapped, pounded, struck; hit, touched (as by a weapon) |
Tuamotu | Piro | A foul smell, offensive odor; putridity, offensive matter, corruption |
Tuamotu | Tahora | A smooth flat beach having no large stones; a shallow flat just under water |
Tuamotu | Taakuo | Fish sp. |
Tuamotu | Kapi | Shut (as bivalve); crowded... |
Tuamotu | Pau | Consumed, used up, exhausted (as provisions, food); exterminated, destroyed...spent (of the breath) |
Tuamotu | Tua | The place behind, at the back, above (of clouds, winds); remote, high regions or spaces... |
Tuamotu | Taŋi | Make characteristic sound |
Tuamotu | Oo | Penetrate, enter into; find room, get in (implying difficulty or reluctance) |
Tuamotu | Poi | To toss up and down, as waves in a storm |
Tuamotu | Peke | To leap, bound, jump |
Tuamotu | Peke | Ascend, as a kite; fly up, as a garment lifted by the wind; take wing, as a bird; flow, spread, diffuse |
Tuamotu | Peke/peke | Speeding; quick, light on one's feet; sprightly, lively |
Tuamotu | Pe/peke | Hurry up, hasten |
Tuamotu | Ahaŋa | The high seas, far-away seas; the distant ocean expanse |
Tuamotu | Karu | Loose flesh; a fold of loose flesh; cheek, as of face or buttock; lips, as of the cunnus |
Tuamotu | Karu/karu | Wrinkled, baggy, hanging in folds (of skin); slack, loose (as rope); a new-born infant |
Tuamotu | Mea | To do, deal with, perform (a non-descript predicative substituting for any action mentioned, understood or implied) |
Tuamotu | Muko/ko | The young shoot of a plant Phonologically Irregular |
Tuamotu | Muko/niu | The soft, newly formed flesh of the young coconut |