Entries from Buck 1932b in Pollex-Online
Buck, P. H. (1932b). Ethnology of Manihiki and Rakahanga. Honolulu, Bishop Museum Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Manihiki-Rakahanga | Mono | Elect Uncertain Semantic Connection |
Manihiki-Rakahanga | Motu/motu | Firewood. Cut off, broken off (Sve). |
Manihiki-Rakahanga | Mura/mura | Reddish |
Manihiki-Rakahanga | Mutu/anga | End (n) |
Manihiki-Rakahanga | Ninaki | Flesh complement to eat with vegetable food Phonologically Irregular |
Manihiki-Rakahanga | Noa | Common |
Manihiki-Rakahanga | Nui | Big |
Manihiki-Rakahanga | Nuku | Historical pageant |
Manihiki-Rakahanga | Ngaha | Divided |
Manihiki-Rakahanga | Ngahiu | Shrub sp. (bark used to plug lashing holes) |
Manihiki-Rakahanga | Ngau/ngau | To chew |
Manihiki-Rakahanga | Oi | Knead |
Manihiki-Rakahanga | Oka | Rafter |
Manihiki-Rakahanga | Parara | Pass over fire in order to soften |
Manihiki-Rakahanga | Parau | Pearl oyster |
Manihiki-Rakahanga | Paru/paru | Soft (of pandanus leaves) |
Manihiki-Rakahanga | Paruru | Wall in Rarotongan-type house; bulwarks on double canoe |
Manihiki-Rakahanga | Pati | Ask |
Manihiki-Rakahanga | Patuki-fara-kava | Fish sp. |
Manihiki-Rakahanga | Pehe | Recitation, chant, song |
Manihiki-Rakahanga | Pehi ki te toka | Killed with stones |
Manihiki-Rakahanga | Penu | Part of pandanus fruit |
Manihiki-Rakahanga | Pe/peru | To turn side margins in plaiting |
Manihiki-Rakahanga | Piri | Stuck together |
Manihiki-Rakahanga | Poke | A type of food |
Manihiki-Rakahanga | Pokia | Extinguish |
Manihiki-Rakahanga | Pona | Knot |
Manihiki-Rakahanga | Pono | Wooden chock in house construction |
Manihiki-Rakahanga | Popo | Ball |
Manihiki-Rakahanga | Pora | Coconut leaf mat, sitting mat. Coconut leaves plaited double for house thatching purposes (Sve) |
Manihiki-Rakahanga | Pou | House post |
Manihiki-Rakahanga | Pouri | Dark |
Manihiki-Rakahanga | Pu | Butt end of pandanus leaf; proximal end of bonito hook |
Manihiki-Rakahanga | Tahito | Old; ancient times |
Manihiki-Rakahanga | Taimaha | Food Phonologically Irregular |
Manihiki-Rakahanga | Taka | Line or snood |
Manihiki-Rakahanga | Takahi (pass. takahia) | Stand on, stamp on |
Manihiki-Rakahanga | Takau | 20 coconuts Phonologically Irregular |
Manihiki-Rakahanga | Takaviri | To twist |
Manihiki-Rakahanga | Take | End of sprouting coconut away from sprout |
Manihiki-Rakahanga | Takere | Outer under part of canoe |
Manihiki-Rakahanga | Tako | (Astronomical) chant |
Manihiki-Rakahanga | Taamaa | To wipe; sweep clean |
Manihiki-Rakahanga | Tapa | To name, give a name |
Manihiki-Rakahanga | Tapakau | Coconut leaf undermatting; large sitting mat |
Manihiki-Rakahanga | Tarawa (tarewa?) | Purlin, longitudinal joist |
Manihiki-Rakahanga | Tari | Type of climbing bandage; strip of bark, coconut midrib skin |
Manihiki-Rakahanga | Taro/taro | (To perform) incantation, invoke |
Manihiki-Rakahanga | Tata | Canoe bailer |
Manihiki-Rakahanga | Ta/taka | Fall off |