Protoform: TUGI.* [PN] To ignite, light: *tugi(a)
Description: | To ignite, light: *tugi(a) |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: | *1 Cf. PN *tutu.4, *tuugi-a |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Hawaiian | Kuni | Burn, blaze, kindle, scorch, sear | (Pki) |
Kapingamarangi | Tungi | Set light to | (Ebt) |
Luangiua | Kuŋi | Set light to | (Smd) |
Marquesas | Tuni/na (MQS) | Rougeurs cutanées, bourbouille; nappy rash; éruption cutanée, skin eruption Uncertain Semantic Connection | (Chf) |
Moriori | Tchungi(a) | Burn | (Shd) |
New Zealand Maori | Tungi, tutungi | Set light to | (Wms) |
New Zealand Maori | Tungu | Kindle Phonologically Irregular | (Wms) |
Niue | Tugi | Light a fire, burn (v.t.) | (Sph) |
Nuguria | T/tuni (pass. tuuni/a) | Burn, singe (hair) (vt) | (Dvl) |
Nuguria | Tuni/tuni | Burnt on one side, then on the other (of fish) | (Dvl) |
Nukumanu | T/tuni | Burn, scorch | (Trt) |
Raʔivavae | Tuŋi, tuni, tuʔi | To light a fire | (Zpn) |
Rarotongan | Tutungi | Set fire to, kindle, light (match, lamp, cigarette, etc.) | (Bse) |
Tahitian | Tu/tuʔi/ | Allumer le feu ou une lampe à pétrole, mettre le feu | (Lmt) |
Takuu | T/tuni | Set fire to, burn (e.g. grass, rubbish); heat up rocks, shells, or similar hard materials;cook (coconut cream) by inserting hot stones or by heating over a fire; (of the sun) burn fiercely, be uncomfortably hot | (Mle) |
Tuamotu | Tuŋi | Light, kindle, set fire to | (Stn) |
16 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.