Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online

Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.

Language Item Description
Tahitian I/aa Marque du complément (devant les pronoms et noms propres)
Tahitian ʔAe Oui, forme expressive de 'ee, qui peut dénoter des sentiments divers suivant l'intonation
Tahitian Aafea, aahea Quand interrogatif, interrogation sur un évènement non accompli
Tahitian Au/ahi Feu (combustion)
Tahitian Ahiahi Soir, soirée
Tahitian Aho Souffle, respiration, haleine
Tahitian Ahu Chaleur radiante; dégager de la chaleur par radiation, chauffer en parlant du piment; fièvre, avoir la fièvre
Tahitian Ahua Traits caracteristiques
Tahitian Aahua Un endroit du lagon rempli de corail ou les embarcations ne peuvent pas passer
Tahitian Ahuru Barbillon, poisson de la famille des Mullidae (Parupeneus barberinus)
Tahitian Ao Jour (la lumière du jour)
Tahitian Ai (aprè les formes verbales) Indique qu'un terme qui précède...précise la cause ou les circonstances de l'action
Tahitian Aaiha Débris amenés au rivage par la mer ou les rivières; débris quelconques (ISV)
Tahitian Aʔa Racine (des plantes); infrabase fibreuse à la naissance des palmes de cocotier
Tahitian Aʔo Conseille, avertissement; donner des conseils, donner un avertissement, prêcher
Tahitian Aaʔuanei Tout à l' heure; tantôt (non accompli)
Tahitian Ara Réveil (action de se réveiller)
Tahitian Arataura A rope ladder; a rope to climb by; one placed as a guide for a blind person
Tahitian Arava The larger sort of cuttle fish; a large species of star fish, with four long and four short rays Uncertain Semantic Connection
Tahitian Aarea Intervalle, espace entre des objets
Tahitian Arero Langue (organe de l'homme et des animaux)
Tahitian ʔAria Comment! tiens! (exprimant la surprise)
Tahitian Ariʔi Roi
Tahitian Aro Face (d'un homme); [présence]
Tahitian Arofa Pitié, sympathie, bonté, compassion, amour, solidarité; avoir pitié, avoir de la sympathie, de la bonté
Tahitian Arofa Saluer
Tahitian ʔAarote Charrue (biblique); labourer
Tahitian Amo Porter quelque chose sur le dos ou sur l'épaule
Tahitian Ana Grotte, caverne
Tahitian Inauanei Tout à l'heure (passé)
Tahitian Anaʔe Tous, tous a la fois
Tahitian Aanaanahi Demain
Tahitian Naapoo Hier soir
Tahitian Aanaapoo Cette nuit (ISV)
Tahitian Anuanua Arc-en-ciel
Tahitian Anuhe Fougère (Dicranopteris linearis). The common fern in the mountains (Dvs).
Tahitian Te ao nei Le monde ici-bas
Tahitian ʔAoa Aboiement; aboyer [glottal unexplained]
Tahitian Aoraʔi Palais; nom d' une montagne à Tahiti
Tahitian Api Etre occupé, être plein, être encombré (en parlant d'un lieu, ou d'un contenant)
Tahitian Apu Se jeter sur une proie (comme le font les chiens, les poissons, les oiseaux de mer), mordre (a la pêche)
Tahitian Ahi Bois de santal (Santalum insulare)
Tahitian ʔAʔahi/ata/ Aurore, point du jour
Tahitian Ata Nuage, ombre portée, reflet d' un objet dans un miroir ou dans l' eau
Tahitian Atama Wisdom, intelligence, wise, intelligent Phonologically Irregular
Tahitian Ate Foie des poissons, parfois la bile ou le foie des hommes
Tahitian Ate ʔaavae Mollet
Tahitian Ate rima Partie charnue de la main, du bras
Tahitian Aatea Lointain, éloigné, distant
Tahitian ʔAti Unir, joindre (e.g. as in marriage) Phonologically Irregular