Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tongan
|
MP.MA-FANA
|
Mafana
|
Warm (of food, water, drink); unpleasantly warm, stuffy (of room
|
Tongan
|
MP.MA-FANA
|
Maafana
|
Warmth; warm (of country, time, day); pleasantly warm
|
Tuamotu
|
MP.MA-FANA
|
Mahana
|
Warm
|
West Futuna
|
MP.MA-FANA
|
Mafana
|
Lukewarm
|
West Uvea
|
MP.MA-FANA
|
Mafana
|
Chaud, tiède; été [Heo Dialect]
|
East Futuna
|
XW.MA-FAO
|
Mafao
|
Croitre, grandir (en parlant de l'homme)
|
East Uvea
|
XW.MA-FAO
|
Mafao
|
Etiré, étendu; croitre, grandir (en parlant de l'homme)
|
Niue
|
XW.MA-FAO
|
Mafao
|
Stretched apart, well separated; to stretch oneself
|
Tongan
|
XW.MA-FAO
|
Mafao
|
Taut, tight; stretch or reach out
|
East Futuna
|
XW.MA-FATI
|
Mafati
|
Broken, snapped (as a tree branch)
|
Niue
|
XW.MA-FATI
|
Mafati
|
To be snapped off, to break down by force; to calm down, to subside; to be relieved
|
Tongan
|
XW.MA-FATI
|
Mafasi
|
Broken internally
|
Easter Island
|
PN.MAFATUA
|
Mahatua
|
Name of a place
Problematic
|
East Futuna
|
PN.MAFATUA
|
Mafatua
|
To sneeze
|
East Uvea
|
PN.MAFATUA
|
Mafatua
|
Eternuer
|
Samoan
|
PN.MAFATUA
|
Maafatua
|
Sneeze (v)
|
Samoan
|
PN.MAFATUA
|
Mafatua
|
Sneeze (n)
|
Tokelau
|
PN.MAFATUA
|
Maafatua
|
To sneeze
|
Tongan
|
PN.MAFATUA
|
Mafatua
|
Sneeze
|
West Futuna
|
PN.MAFATUA
|
Mafatu(a)
|
To sneeze
|
East Futuna
|
NP.MAAFE
|
Maafe
|
Obéir, écouter docilement
|
Hawaiian
|
NP.MAAFE
|
Maahe
|
Grow indistinct, fade out
|
Emae
|
NP.MAAFE
|
Maafe
|
Droop
|
New Zealand Maori
|
NP.MAAFE
|
Maawhe
|
Faded, abated, subsided
|
Nukuoro
|
NP.MAAFE
|
Maahe
|
Decrease in strength, growth-rate
|
Nukuoro
|
FJ.HURU-MAKI
|
Ulumagi
|
Put on (clothes), wear
|
East Uvea
|
FJ.HURU-MAKI
|
Humaki
|
Mettre dans, enfiler, faire entrer
Borrowed
|
Tongan
|
PN.SULU-MAKI
|
Hulumaki
|
To stick in, insert (end of the loin-cloth when fixing it on, or a stick thrust into the thatch or the wall of a native house)
|
East Futuna
|
PN.MA-FELA
|
Ma-fela
|
Opened outwards, spread open (of legs)
|
East Uvea
|
PN.MA-FELA
|
Mafela
|
Entrouvert
|
Hawaiian
|
PN.MA-FELA
|
Maahelahela
|
Clearly showing as grain of wood
Problematic
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-FELA
|
Mawhera
|
Open, widespread
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-FELA
|
Mahera
|
Open, widespread
|
Marquesas
|
PN.MA-FELA
|
Maheʔa
|
S'ouvrir, s'epanouir
|
Niue
|
PN.MA-FELA
|
Mafela(fela)
|
Chipped
Uncertain Semantic Connection
|
Pukapuka
|
PN.MA-FELA
|
Mawela
|
To spread apart
|
Rennellese
|
PN.MA-FELA
|
Mahega
|
Lie, sit or stand with legs spread
|
Samoan
|
PN.MA-FELA
|
Mafela
|
Spread out food before all are assembled
|
Tahitian
|
PN.MA-FELA
|
Maafera
|
Violer une femme
|
Tahitian
|
PN.MA-FELA
|
Mafera
|
To take advantage of a person of the other sex when asleep
|
Tongan
|
PN.MA-FELA
|
Mafela
|
Opened out, come open , left open (impolite)
|
Tuamotu
|
PN.MA-FELA
|
Mahera
|
Open/curve/flare outward
|
Tuamotu
|
PN.MA-FELA
|
Mafera
|
Open/curve/flare outward
|
Anuta
|
CO.MAFETUA.*
|
Mapetua
|
Sneeze
|
Emae
|
CO.MAFETUA.*
|
Mafetue
|
Éternuer
|
Ifira-Mele
|
CO.MAFETUA.*
|
Mafetue
|
Sneeze
|
Nukuoro
|
CO.MAFETUA.*
|
Mahedua
|
Sneeze
|
Rennellese
|
CO.MAFETUA.*
|
Mahetua
|
To sneeze
|
Sikaiana
|
CO.MAFETUA.*
|
Mahetua
|
Sneeze
|
Tikopia
|
CO.MAFETUA.*
|
Mafetua
|
Sneeze
|