Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online
Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Vaeakau-Taumako | Na/langi | Heavy rain, rain cloud |
Vaeakau-Taumako | Ngale | A wrasse fish |
Vaeakau-Taumako | Ngha/opo/lia | Pack (vt), pack up |
Vaeakau-Taumako | Ngho/nga | Snore (vi) Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Niu/niu | Mangrove palm |
Vaeakau-Taumako | Noh/oko/ia | Be poor |
Vaeakau-Taumako | Oi/toi | Oh dear! |
Vaeakau-Taumako | Olo/a | Push, pull [exx. boat, tree] Problematic |
Vaeakau-Taumako | Paa/kii/kii | Sound; make a sound Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Pako/pako | Empty; used shell or skin of animals Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Umu, pak/umu | Triggerfish |
Vaeakau-Taumako | Pala | A longtom fish |
Vaeakau-Taumako | Pala/pala | Weak, loose Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Palapu | Wind from northeast |
Vaeakau-Taumako | Palapu eha | Wind from northwest-west (VAE) |
Vaeakau-Taumako | Pao | Big tree with edible fruit seeds Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Pele | Many Problematic |
Vaeakau-Taumako | Pelu/a | Stir, mix; mess up Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Pelu/pelu | Mixed Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Phao | Drift, float |
Vaeakau-Taumako | Phili | Pass over |
Vaeakau-Taumako | Plapla/inu | Coral rock, big, flat stone in the sea like cement Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Ple/malo | Tapa cloth formerly worn by men |
Vaeakau-Taumako | Poi | Small (prenuclear qualifier indicating a small amount of what the following verb signifies) Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Sike | Roll (vi); fall (from where something or somebody stands, tipping over) |
Vaeakau-Taumako | Ta | The one belonging to, for, of (prenuclear A-possessive pronoun) |
Vaeakau-Taumako | Ta | Article (specific singular). The form is obsolete and appears only to be used when referring to animals (ta ika, ta honu) |
Vaeakau-Taumako | Ta/kalo | Be empty (used about bottles with lime for betelnut chewing, bank accounts, etc.) Problematic |
Vaeakau-Taumako | Taku/a (commonly tukua) | Say, tell; plan, think, decide; like (vt) |
Vaeakau-Taumako | Tamumu | Sound like thunder; sound from nepulu dance |
Vaeakau-Taumako | Tau/aki | Fish with kite |
Vaeakau-Taumako | Tau/ii | Bite (vi) [of fish] |
Vaeakau-Taumako | Tau/ngatai | (Of men) become an adult, be old enough; be sufficient; be the same; necessary; worthy |
Vaeakau-Taumako | Te/hei/oa | Be without home, homeless, without parents Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Te/hei/oa | Be without home, homeless, without parents Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Thae/lavaa | Be tired, be exhausted |
Vaeakau-Taumako | Thae/lavaa | Be tired, be exhausted |
Vaeakau-Taumako | Toa/toa | A small tree with small leaves and hard wood growing on rocks (mainly found in Vaeakau) |
Vaeakau-Taumako | Tu/vihi | Bound, return, ricochet (TAU) Problematic |
Vaeakau-Taumako | Ulu/loku | Give a compensation (to avoid conflict) (TAU) |
Vaeakau-Taumako | Ung/ahi | Burning wood |
Vaeakau-Taumako | Va/kapi | Be fastened [e.g. axe head to handle] |
Vaeakau-Taumako | Vake/a | Put away, put up, put someone/something into something, untie, remove Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | V/oo | Many Problematic |
Vaeakau-Taumako | Fkaosi | Be last, be final |
Vaeakau-Taumako | Huaohi | Consume |
Vaeakau-Taumako | Huaohi/kia | Sack someone from a job; finish off uncompleted work |
Vaeakau-Taumako | Vela | Sun |
Vaeakau-Taumako | Huatonu | Serve |
Vaeakau-Taumako | Huatonu/ia | Celebrate |