Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online

Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.

Language Item Description
Vaeakau-Taumako Ngae/ngae A big tree, its wood is used for building canoes and houses, and for making paddles and bailers
Vaeakau-Taumako Ngata Snake
Vaeakau-Taumako Heingataa, feingataa Be difficult
Vaeakau-Taumako Ngatae Coral tree; year
Vaeakau-Taumako Ngatala Name of various grouper fish
Vaeakau-Taumako Ngongo A black seabird
Vaeakau-Taumako Ngoto Move in vertical direction (up or down)
Vaeakau-Taumako Nguu/nguu Whisper
Vaeakau-Taumako Ngungu/hia Crush hard food (e.g. tupoe) with the teeth, gnaw
Vaeakau-Taumako Ngutu Mouth, beak
Vaeakau-Taumako Aa What? Be what?
Vaeakau-Taumako Anga Face, head for, concern
Vaeakau-Taumako Anga/iho Northwest; season at the end of the year
Vaeakau-Taumako Anga/ke Be turned bottom up
Vaeakau-Taumako Nongohulu Ten (persons)
Vaeakau-Taumako Ai Who?
Vaeakau-Taumako Akau Reef
Vaeakau-Taumako Ake Postnuclear, mostly clitic, directional particle indicating direction upwards, towards land, up on shore or expressing respect
Vaeakau-Taumako Ala Path, road, way
Vaeakau-Taumako Api Surgeonfish. Mustard surgeonfish (Acanthurus guttatus) (Hnh).
Vaeakau-Taumako El/ele(ngia) Deny
Vaeakau-Taumako Iho, ifo Down (postnuclear, mostly clitic, directional formative indicating direction downwards)
Vaeakau-Taumako Ikohi Tongs for the earth oven
Vaeakau-Taumako Ikohi/a Take things with tongs, especially used about taking warm stones out of the oven with tongs
Vaeakau-Taumako Ina Shine (only used about moon and stars, in Vaeakau only about moonshine)
Vaeakau-Taumako Ingoa Name; uncle (on mother's side)
Vaeakau-Taumako Iva Nine
Vaeakau-Taumako Onge/ongea Be poor
Vaeakau-Taumako Olo Scrape, grate (yam, manioc, but not coconut) (vi)
Vaeakau-Taumako Olo/ia Grind (vt) (e.g. manioc)
Vaeakau-Taumako Uli/uli A small edible fish
Vaeakau-Taumako Ulu(h- [before directional particles]) Enter, go through (sg); wear, put on (clothes) (sg)
Vaeakau-Taumako Ka Particle signifying immediate and/or certain future
Vaeakau-Taumako Knghaa Cry, shout Problematic
Vaeakau-Taumako Mda/khaa Sharp
Vaeakau-Taumako Ka But, because
Vaeakau-Taumako Kaha Sennit (plaited from fibres of coconut husk)
Vaeakau-Taumako Kaha/nia Tie coconuts together by the husk
Vaeakau-Taumako Kahaki/na Carry away, take away
Vaeakau-Taumako Kahi-a Invite, call, send a message to someone via someone else; marry
Vaeakau-Taumako Kahika Malay Apple
Vaeakau-Taumako Kahu Clothes, cloth, bedsheet; be dressed, be covered with cloth
Vaeakau-Taumako Khaa, kaa Burn (vi)
Vaeakau-Taumako Kha/hia Start burning, catch fire; light (vt)
Vaeakau-Taumako Kai (trans. kei/na, kei/nga) Eat
Vaeakau-Taumako Kai/kai Food
Vaeakau-Taumako Kaenga, kainga Place of living (village, island, country)
Vaeakau-Taumako Kaenga, kainga Family
Vaeakau-Taumako Kaia(a) (trans. kaiahia, kaiasia) Steal
Vaeakau-Taumako (Hie)k(i)i(i) loa Not at all Problematic