Entries from Hovdhaugen 2006 in Pollex-Online
Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Vaeakau-Taumako | Hoto | Sting-ray, small type |
Vaeakau-Taumako | Hotu | Be perforated, have holes (used about leaves, clothes, etc.) |
Vaeakau-Taumako | Hou | New |
Vaeakau-Taumako | Huu | Hidden |
Vaeakau-Taumako | Hua, fua | Only, just (postnuclear word) |
Vaeakau-Taumako | Huo | Dance where one jumps Problematic |
Vaeakau-Taumako | Fua i sino, huahino | Body; embodiment (TAU,NUP) |
Vaeakau-Taumako | Hue/tuao | Liana |
Vaeakau-Taumako | Ve/ve/ia | Drive away (flies, mosquitos, etc.), chase |
Vaeakau-Taumako | Top/lala | A small tree |
Vaeakau-Taumako | Toko/haa | Hip Problematic |
Vaeakau-Taumako | Toko/ia | Watch, observe, look, look after Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Hungona, hingona | In-law (any kind) |
Vaeakau-Taumako | Nghovae | In-law, mother-in-law |
Vaeakau-Taumako | Hui | Big bunch |
Vaeakau-Taumako | A/hu/hu | Name of various cone shells |
Vaeakau-Taumako | Hu/hu | Big cone shell |
Vaeakau-Taumako | Hui-a, fui-a | Wash |
Vaeakau-Taumako | Huke(a) | Open the earth oven to take out the food |
Vaeakau-Taumako | Huli-a | Turn |
Vaeakau-Taumako | Huli/huli | Roll (of ships), sway from side to side |
Vaeakau-Taumako | Fulitua-ina [NUP] | Leave, depart, drop |
Vaeakau-Taumako | Hilitua | Leave, depart |
Vaeakau-Taumako | Hulu | Feather; hair on body |
Vaeakau-Taumako | Hulu-ina, fulu-ina | Rub, mash |
Vaeakau-Taumako | Huluhulu/a | Hairy |
Vaeakau-Taumako | Huluhulu kauvae | Beard |
Vaeakau-Taumako | Huna/a | Hide (vt) |
Vaeakau-Taumako | Hune kulu | Soft part of breadfruit (used for fishing baits and food) |
Vaeakau-Taumako | Hua/hui/a | Attach canoe to outrigger; bind coconuts or breadfruits into bunches of ten Problematic |
Vaeakau-Taumako | Vuhi-a, vusi-a | Pull, catch (fish), draw (bow) |
Vaeakau-Taumako | Hutu | A tree used for torches when fishing at night. Type of wood used for firestick (Lch). |
Vaeakau-Taumako | -nga | Suffix forming nouns from verbs |
Vaeakau-Taumako | Nga | School of, group of (plural collective quantifier) |
Vaeakau-Taumako | Ngha, na/nga (obs.) | Article (plural specific) |
Vaeakau-Taumako | Na/nga/i | Some (article, plural, non-specific) |
Vaeakau-Taumako | Nghauta | Shore, village, home |
Vaeakau-Taumako | Ngahoa, ngafoa | Perforated, crushed, smashed, broken |
Vaeakau-Taumako | Nienie | A small tree Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Ngee | Short breath, asthma; short of breath Phonologically Irregular |
Vaeakau-Taumako | Nga(a)kau | Intestines, guts, chest, gullet or some other central body part, mainly used in idioms for feelings; plan, think, decide, want |
Vaeakau-Taumako | Ngali/a | Bite, gnaw |
Vaeakau-Taumako | Ngalo | Disappeared, be gone |
Vaeakau-Taumako | Hi/ngalo | Parrotfish sp. |
Vaeakau-Taumako | Ngalue/lue | Shake, be shaky |
Vaeakau-Taumako | Ngalue/ina | Make pudding (of something) Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Ngapu | Gasp Uncertain Semantic Connection |
Vaeakau-Taumako | Ngae-a | Tear |
Vaeakau-Taumako | Ngau | Arrow |
Vaeakau-Taumako | Ngau velo | Spear |