Entries from Savage 1932 in Pollex-Online
Stephen Savage, Rakahanga and Manihiki words recorded 1932 (MS).
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Manihiki-Rakahanga | Kohiti | A small black crab with crimson claws |
| Manihiki-Rakahanga | Kopu nganga | Empty stomach, no food Phonologically Irregular |
| Manihiki-Rakahanga | Nganga | Void; voidness |
| Manihiki-Rakahanga | Kuru, kurukuru(a) | To strike, to daub, to knock against |
| Manihiki-Rakahanga | Kume/a | Pull |
| Manihiki-Rakahanga | Mata-motoro | Peeping, looking secretly |
| Manihiki-Rakahanga | Mata-poiri | GIddiness; to faint |
| Manihiki-Rakahanga | Mahuta | To spring forth |
| Manihiki-Rakahanga | Mari/ri/ko | Indistinct vision; cannot see clearly; blurred; twilight |
| Manihiki-Rakahanga | Mawhera | To assault, to abduct |
| Manihiki-Rakahanga | Manoanui | Long winded, powerful Phonologically Irregular |
| Manihiki-Rakahanga | Ngako | Fat, fatty |
| Manihiki-Rakahanga | Ngaue/ue | Shake, tremble, quake |
| Manihiki-Rakahanga | Nave/nave | Handle of a basket or bucket Problematic |
| Manihiki-Rakahanga | Maarama | Next day |
| Manihiki-Rakahanga | Mate/mate | Flicker, go out, die out |
| Manihiki-Rakahanga | Mahihi | To blister, to burn |
| Manihiki-Rakahanga | Maakuu | Wet |
| Manihiki-Rakahanga | Maa/muu | Silent (introduced from Tahitian) Borrowed |
| Manihiki-Rakahanga | Maaroo/keta/keta | Very dry, very hard (as ground after a dry spell) |
| Manihiki-Rakahanga | Maru/ata | Tomorrow |
| Manihiki-Rakahanga | Maru/ata | Tomorrow |
| Manihiki-Rakahanga | Maui | Left |
| Manihiki-Rakahanga | Ma/toha/a | Scatter |
| Manihiki-Rakahanga | Maaranga/ranga | Mischievous, cheeky Uncertain Semantic Connection |
| Manihiki-Rakahanga | Mata-poringo/ringo | Small eyed Phonologically Irregular |
| Manihiki-Rakahanga | Miro | Spin, braid; roll (sennit) on thigh with hands |
| Manihiki-Rakahanga | Miro | Tree |
| Manihiki-Rakahanga | Mootea/tea | White, whitish, gleaming |
| Manihiki-Rakahanga | Motu/kia | Separated, severed |
| Manihiki-Rakahanga | Motu | Broken, as a rope etc. |
| Manihiki-Rakahanga | (I) mua/ra | In the beginning; in olden times, in former times |
| Manihiki-Rakahanga | Mumu (ika) | Small shoal (of fish) |
| Manihiki-Rakahanga | Muihu | Whisper Phonologically Irregular |
| Manihiki-Rakahanga | Pu-ni | Coconut tree |
| Manihiki-Rakahanga | Ni-nita | Pawpaw apple |
| Manihiki-Rakahanga | Ngoo | Molar teeth |
| Manihiki-Rakahanga | Ngore/ngore | Small in stature, small in size |
| Manihiki-Rakahanga | Ngaihu | Tree |
| Manihiki-Rakahanga | Ngatete | Grope about |
| Manihiki-Rakahanga | Ngutu | Lips. Mouth; door (Krk). |
| Manihiki-Rakahanga | Ngutu/ngutu | A growler, a nag; scold; noisy |
| Manihiki-Rakahanga | Nunga | Above, on top, upon |
| Manihiki-Rakahanga | Omo(omo) | Smoke (tobacco) |
| Manihiki-Rakahanga | Whaka/paa | To touch suddenly; to startle by touching |
| Manihiki-Rakahanga | Pata/pata | To crack the fingers |
| Manihiki-Rakahanga | Pa | To cry out, to shout Uncertain Semantic Connection |
| Manihiki-Rakahanga | Pakahuri | Shoulder Phonologically Irregular |
| Manihiki-Rakahanga | Pango | Black |
| Manihiki-Rakahanga | Pata/pata | Wide; width of anything |
